coxia: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Revertidas edições por 45.231.9.254 para a última versão por ValJor Etiqueta: Reversão |
m AFI Portugal |
||
Linha 13: | Linha 13: | ||
=={{etimologia|pt}}== |
=={{etimologia|pt}}== |
||
: Do italiano [[corsia]]: parte que fica livre para se poder passar; coxia. |
: Do italiano [[corsia]]: parte que fica livre para se poder passar; coxia. |
||
=={{pronúncia|pt}}== |
|||
===Portugal=== |
|||
* AFI: {{AFI|/ku.ˈʃi.ɐ/}} |
|||
[[Categoria:Substantivo (Português)]] |
[[Categoria:Substantivo (Português)]] |
Edição atual desde as 03h22min de 1 de fevereiro de 2021
Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | coxia | coxias |
co.xi.a, feminino
- passagem estreita entre duas fileiras de objetos; corredor
- espaço que cada cavalo ocupa entre duas divisórias na estábulo; baia
- prancha de alguns barcos para dar passagem da proa à popa do navio
- assento suplementar e móvel com dobradiça
- espaço no teatro entre palco e camarim, onde os atores aguardam a entrada para a cena e fazem a contrarregragem de cenários e objetos cênicos
Etimologia[editar]
- Do italiano corsia: parte que fica livre para se poder passar; coxia.
Pronúncia[editar]
Portugal[editar]
- AFI: /ku.ˈʃi.ɐ/