reste: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 36: | Linha 36: | ||
# [[fila]], [[ringleira]], série |
# [[fila]], [[ringleira]], série |
||
# [[ramagem]], folhagem, ramalhada |
# [[ramagem]], folhagem, ramalhada |
||
===Variantes=== |
|||
{{dividir em colunas|3}} |
|||
* [[rastra#Galego|rastra]] |
|||
* [[reste#Galego|reste]] |
|||
* [[restea#Galego|restea]] |
|||
* [[restra#Galego|restra]] |
|||
* [[restre#Galego|restre]] |
|||
* [[réstrea#Galego|réstrea]] |
|||
{{dividir em colunas.fim}} |
|||
=={{etimologia|gl}}== |
=={{etimologia|gl}}== |
Revisão das 13h25min de 28 de dezembro de 2015
Português
Substantivo1
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | reste | restes |
res.te, feminino
Etimologia
Substantivo2
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | reste | restes |
res.te, masculino
- no jogo do bilhar, utensílio que ajuda a apoiar o taco
Etimologia
Forma verbal
reste
- primeira e terceira pessoa do singular do presente do modo subjuntivo do verbo restar
- terceira pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo restar
- terceira pessoa do singular do imperativo negativo do verbo restar
Galego
Substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | reste | restes |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
res.te ⚠, feminino