maladia
Português[editar]
Forma de adjetivo[editar]
ma.la.di.a, feminino
- vide em maladio
Forma de substantivo[editar]
ma.la.di.a, feminino
- vide em maladio
Substantivo1[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | maladia | maladias |
ma.la.di.a, feminino
- couto habitado por vassalos solarengos, por malados
- serviço dado por vassalos solarengos a um senhor feudal
Etimologia[editar]
Substantivo2[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | maladia | maladias |
ma.la.di.a, feminino
- (arcaico) doença, enfermidade
Etimologia[editar]
- Do latim malatus (la), ou de malus habitus. Confronte-se com o galego malatia, com o francês maladie ou o com o gascão malaudia.
Ligações externas[editar]
- “maladia”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- ”maladia”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “maladia”, in Dicionário Aberto
- ”maladia”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- ”maladia”, na Infopédia [em linha]
- “maladia” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Galego[editar]
Substantivo1[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | maladia | maladias |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ma.la.di.a, feminino
- (antigo) maladia, serviço vassalático retribuído
Etimologia[editar]
Substantivo2[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | maladia | maladias |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ma.la.di.a, feminino
- (antigo) maladia, doença, enfermidade
Formas alternativas[editar]
Etimologia[editar]
- Do galego-português medieval malautia. Confronte-se com malado e maladância e maladeja.
Categorias:
- Tetrassílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo alemão (Português)
- Arcaísmo (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Forma de adjetivo (Português)
- Forma de substantivo (Português)
- Substantivo (Português)
- Tetrassílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Arcaísmo (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo alemão (Galego)
- Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)
- Substantivo (Galego)