turbina
Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | turbina | turbinas |
tur.bi.na, feminino
- equipamento que serve para captar e converter energia mecânica e térmica contida em um fluido, em trabalho de eixo
- A turbina de um avião Fokker 100 da OceanAir parou de funcionar em pleno vôo na sexta-feira e provocou o pouso forçado da aeronave no Aeroporto Jorge Amado. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 29 de julho de 2007)
Tradução[editar]
Traduções
Etimologia[editar]
- Do francês turbine.
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Anagramas[editar]
Asturiano[editar]
Substantivo[editar]
turbina
Basco[editar]
Substantivo[editar]
turbina
Catalão[editar]
Substantivo[editar]
turbina
Croata[editar]
Substantivo[editar]
turbina
Esloveno[editar]
Substantivo[editar]
turbina
Espanhol[editar]
Substantivo[editar]
turbina
- turbina
- La Presidenta inauguró una turbina en una central de energía en Campana. (notícia do jornal Clarín - de Buenos Aires - de 20 de maio de 2008)
Galego[editar]
Substantivo[editar]
turbina
Húngaro[editar]
Substantivo[editar]
turbina
Italiano[editar]
Substantivo[editar]
turbina
- turbina
- Un uomo di 32 anni è rimasto folgorato e ha riportato gravi ustioni mentre stava lavorando alla manutenzione di una turbina. (notícia do jornal Corriere della Sera de 13 de junho de 2008)
Occitano[editar]
Substantivo[editar]
turbina
Polonês[editar]
Substantivo[editar]
turbina
Servocroata[editar]
Substantivo[editar]
turbina
Tagalo[editar]
Substantivo[editar]
turbina
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Substantivo (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Substantivo (Asturiano)
- Entrada com imagem (Asturiano)
- Substantivo (Basco)
- Entrada com imagem (Basco)
- Substantivo (Catalão)
- Entrada com imagem (Catalão)
- Substantivo (Croata)
- Entrada com imagem (Croata)
- Substantivo (Esloveno)
- Entrada com imagem (Esloveno)
- Substantivo (Espanhol)
- Entrada com imagem (Espanhol)
- Substantivo (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- Substantivo (Húngaro)
- Entrada com imagem (Húngaro)
- Substantivo (Italiano)
- Entrada com imagem (Italiano)
- Substantivo (Occitano)
- Entrada com imagem (Occitano)
- Substantivo (Polonês)
- Entrada com imagem (Polonês)
- Substantivo (Servocroata)
- Entrada com imagem (Servocroata)
- Substantivo (Tagalo)
- Entrada com imagem (Tagalo)