tale
Português[editar]
Forma verbal[editar]
ta.le
- primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo talar
- terceira pessoa do singular do presente do conjuntivo/subjuntivo do verbo talar
- terceira pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo talar
- terceira pessoa do singular do imperativo negativo do verbo talar
"tale" é uma forma flexionada de talar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Anagramas[editar]
Africâner/Africânder[editar]
Forma de substantivo[editar]
tale, plural
- plural de taal
"tale" é uma forma flexionada de taal. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Curdo[editar]
Substantivo[editar]
tale
Dinamarquês[editar]
Substantivo[editar]
tale, comum (singular definido: talen, plural indefinido: taler)
Verbo[editar]
tale
Etimologia[editar]
- Do nórdico antigo tala.
Pronúncia[editar]
- AFI: /taːlə/, [ˈtˢæːlə]
Ido[editar]
Advérbio[editar]
tale
Inglês[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
tale | tales |
tale
Etimologia[editar]
- Do inglês antigo talu (ang). Relaciona-se com o dinamarquês tale, com o alemão Zahl ("número"), com o holandês taal (idioma) e com o inglês talk.
Pronúncia[editar]
- AFI: /ˈteɪl/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Expressões[editar]
Anagramas[editar]
Italiano[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
tale | tali |
ta.le, comum aos dois géneros
Etimologia[editar]
Limburguês[editar]
Substantivo[editar]
tale
Norueguês Bokmål[editar]
Substantivo[editar]
tale, comum (singular definido: talen, plural indefinido: taler)
Verbo[editar]
tale
Conjugação[editar]
Verbetes derivados[editar]
Romeno[editar]
Forma de pronome[editar]
tale, plural
- feminino plural de tău (seu)
- plural neutro de tău
"tale" é uma forma flexionada de tău. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Forma verbal (Português)
- Forma de substantivo (Africâner)
- Substantivo (Curdo)
- Entrada com etimologia (Dinamarquês)
- Entrada de étimo nórdico antigo (Dinamarquês)
- Entrada com pronúncia (Dinamarquês)
- Substantivo (Dinamarquês)
- Verbo (Dinamarquês)
- Advérbio (Ido)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo inglês antigo (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Dissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo latino (Italiano)
- Adjetivo (Italiano)
- Substantivo (Limburguês)
- Substantivo (Norueguês Bokmål)
- Verbo (Norueguês Bokmål)
- Forma de pronome (Romeno)