roldar

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português Português[editar]

Verbo[editar]

rol.dar, transitivo direto, transitivo indireto e intransitivo

  1. (Antigo) o mesmo que rondar
(...) Antônio da Silveira ficou por sobressalente com a sua gente pera acodir aos lugares necessitados de socorro, e pera roldar as estâncias (...)
CASTANHEDA, Fernão Lopes de. Historia do Descobrimento e Conquista da India pelos Portugueses. Nova Edição. Livro III. Lisboa: Typographia Rollandiana, 1833.

Conjugação[editar]

Etimologia[editar]

De rolda, forma antiga e paralela de ronda.
  • Grafia: sXIII roldar

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Referências[editar]

“roldar”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0


Espanha Espanhol[editar]

Verbo[editar]

roldar transitivo e intransitivo

  1. rondar, circular

Etimologia[editar]

Do latim rotulare(la)

Referências[editar]

(em espanhol)roldar” in Diccionario de la Lengua Española, Vigésima segunda edición. Madrid: Real Academia Española, 2001.


Galiza (Espanha) Galego[editar]

Verbo[editar]

roldar transitivo e intransitivo

  1. dividir por turnos; estabelecer uma ordem para utilizar ou fazer algo; aquendar, arroldar, atenzar, aveceirar
  2. o mesmo que rondar; aquendar, arroldar
  3. rodear alguém ou alguma coisa

Formas alternativas[editar]

Etimologia[editar]

De rolda.

Referências[editar]