restriction
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | restriction res.tric.tion |
restrictions res.tric.tions |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
res.tric.tion, feminino
- restrição, ato de restringir
- Le blocage et la restriction d'Internet est rendu possible par la loi iranienne de la presse de 1986, qui définit les conditions de l'accès à l'information par le public. (O bloqueio e a restrição da Internet foi possibilitada pela lei de imprensa iraniana de 1986, que definia as condições de acesso a informação pelo público.)
- restrição, condição ou limitação com o intuito de restringir algo:
- Cette mesure fut adoptée sans restriction. (Esta medida foi adotada sem restrição.)
Sinónimos
[editar]- De 1 (ato de restringir): compression, limitation, réduction, diminution
Locuções e expressões
[editar]- enzyme de restriction: (biologia, genética) enzima de restrição
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim restrictio (la).
- Datação: 1314
Pronúncia
[editar]- AFI: /ʁǝs.tʁik.sjɔ̃/
- X-SAMPA: /R@s.tRik.sjO~/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
|
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
– | – |
re.stric.tion
- restrição, ato de restringir:
- Emanuel Celler vigorously spoke out in favor of eliminating the national origin quotas as a basis for immigration restriction. (Emanuel Celler defendeu incansavelmente a eliminação do uso de cotas de origem nacional como base para a restrição de imigração.)
- restrição, condição ou limitação com o intuito de restringir algo:
- The Constitution of Yemen provides for freedom of religion, and the Government generally respected this right in practice; however, there were some restrictions. (A Constituição do Iêmen garante liberdade de religião, e o governo geralmente respeitava este direito na prática; entretanto, existiam algumas restrições.)
Locuções e expressões
[editar]- restriction enzyme: (biologia, genética) enzima de restrição
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim restrictio (la) pelol inglês médio restriccioun.
Pronúncia
[editar]- AFI: /ɹɪsˈtɹɪk.ʃən/
- X-SAMPA: /r\Is"tr\Ik.S@n/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
|
Categorias:
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada de étimo latino (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Substantivo (Francês)
- Trissílabo (Francês)
- Paroxítona (Francês)
- Século XIV (Francês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo latino (Inglês)
- Entrada de étimo inglês médio (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Trissílabo (Inglês)
- Paroxítona (Inglês)
- Século XV (Inglês)