java
Não confundir com Java.
Português[editar]
Substantivo[editar]
ja.va masculino
- (Agricultura) variedade de café arábica proveniente da ilha de Java, Indonésia; café de Java
- Muitos tipos de café recebem o nome da região em que crescem ou do porto onde são embarcados. Por exemplo, moca é o nome do porto de Moca, no Iêmen; o café java cresce em Java e seus arredores.
ja.va feminino
- raça de galinhas anãs
- (Dança) certo tipo de dança moderna, violenta e sacudida
- (Angola) espécie de pato bravo, grande, de plumagem preta e esporão nas asas
Adjetivo[editar]
ja.va dois géneros
- diz-se da variedade de café da ilha de Java
- diz-se da raça de galinhas anãs
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
- Cândido de Figueiredo, António. Novo dicionário da língua portuguesa. Livraria Bertrand, 1939.
- Grande dicionário da língua portuguesa. Editorial Confluência, 1949.
- iDicionário Aulete
- Portal da Língua Portuguesa (MorDebe)
- Silveira Bueno, Francisco da. Grande dicionário etimológico-prosódico da língua portuguêsa. Saraiva, 1963.
Francês[editar]
Substantivo[editar]
java feminino
- dança de origem parisiense
- (coloquial) festa
Etimologia[editar]
- do topônimo Java
Pronúncia[editar]
Inglês[editar]
Substantivo[editar]
java incontável
- mistura de café importado da ilha de Java
- (Estados Unidos e coloquial) café
Etimologia[editar]
- do topônimo Java
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Agricultura (Português)
- Dança (Português)
- Português angolano
- Entrada com etimologia (Português)
- Substantivo (Português)
- Adjetivo (Português)
- Século XX (Português)
- Coloquialismo (Francês)
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Substantivo (Francês)
- Inglês americano
- Coloquialismo (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Substantivo (Inglês)