inda
Português[editar]
Advérbio[editar]
in.da
Etimologia[editar]
Galego[editar]
Advérbio[editar]
in.da
Formas alternativas[editar]
Expressões[editar]
- inda logo: não há presa, com paciência
- inda o demo: que ideia louca, absurda, fantasiosa
- inda tem que se lhe diga: que ideia louca, absurda, fantasiosa
Interjeição[editar]
in.da
Etimologia[editar]
Ligação externa[editar]
- (em galego) “inda", in Dicionário Electrónico Estraviz [em linha], Estraviz, Isaac Alonso.
Galego-Português Medieval[editar]
Advérbio[editar]
in.da
Formas alternativas[editar]
Etimologia[editar]
Mirandês[editar]
Advérbio[editar]
in.da
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Advérbio (Português)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)
- Advérbio (Galego)
- Interjeição (Galego)
- Dissílabo (Galego-Português Medieval)
- Paroxítona (Galego-Português Medieval)
- Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)
- Entrada de étimo latino (Galego-Português Medieval)
- Advérbio (Galego-Português Medieval)
- Dissílabo (Mirandês)
- Paroxítona (Mirandês)
- Advérbio (Mirandês)