bella
Aspeto
Forma de adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | bello be.llo |
bellos be.llos |
Feminino | bella be.lla |
bellas be.llas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
be.lla, feminino
"bella" é uma forma flexionada de bello. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]
Forma de adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | bellu be.llu |
bellos be.llos |
Feminino | bella be.lla |
bellas be.llas |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
be.lla, feminino
"bella" é uma forma flexionada de bellu. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Expressões
[editar]- bellas Artes: Belas Artes
Etimologia
[editar]
Forma de adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | bell bell |
bells bells |
Feminino | bella be.lla |
belles be.lles |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
be.lla, feminino
"bella" é uma forma flexionada de bell. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Expressões
[editar]- bella mar: mar tranquilo, mar calmo
Etimologia
[editar]
Forma de adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | bello bel.lo |
belli bel.li |
Feminino | bella bel.la |
belle bel.le |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bel.la, feminino
"bella" é uma forma flexionada de bello. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]
Forma de adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | bello be.llo |
bellos be.llos |
Feminino | bella be.lla |
bellas be.llas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
be.lla, feminino
"bella" é uma forma flexionada de bello. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Sinônimos
[editar]Expressões
[editar]- Bellas Artes: Belas Artes
- bellas letras: literatura
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | bella bel.la |
belle bel.le |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bel.la, feminino
- moça bela, beldade
- (familiar) namorada
- cópia final, versão final (escrito)
- (desporto) partida decisiva
Sinônimos
[editar]- De 2: fidanzata
- De 3: bella copia
Forma de adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | bello bel.lo |
belli bel.li |
Feminino | bella bel.la |
belle bel.le |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bel.la, feminino
"bella" é uma forma flexionada de bello. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]Referências
[editar]
Forma de adjetivo
[editar]bel.la, feminino
- nominativo feminino singular de bellus:
- bela, bonita
- vocativo feminino singular de bellus
- ablativo feminino singular de bellus
bel.la, neutro, plural
- nominativo neutro plural de bellus:
- belos, bonitos
- vocativo neutro plural de bellus
- acusativo neutro plural de bellus
"bella" é uma forma flexionada de bellus. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Declinação
[editar] Adjetivo, 1ª classe
Sinônimos
[editar]Forma de substantivo
[editar]bel.la, neutro, plural
- nominativo neutro plural de bellum:
- guerras
- vocativo neutro plural de bellus
- acusativo neutro plural de bellus
"bella" é uma forma flexionada de bellum. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
"bella" é uma forma flexionada de bellus. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Declinação
[editar] Substantivo neutro - 2ª declinação
Forma de adjetivo
[editar]bel.la, feminino
"bella" é uma forma flexionada de bell. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]
Forma de adjetivo
[editar]bel.la, feminino
"bella" é uma forma flexionada de bellu. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]Categorias:
- Entrada com etimologia (Aragonês)
- Forma de adjetivo (Aragonês)
- Dissílabo (Aragonês)
- Paroxítona (Aragonês)
- Entrada com etimologia (Asturiano)
- Forma de adjetivo (Asturiano)
- Dissílabo (Asturiano)
- Paroxítona (Asturiano)
- Entrada com etimologia (Catalão)
- Forma de adjetivo (Catalão)
- Dissílabo (Catalão)
- Paroxítona (Catalão)
- Entrada com etimologia (Corso)
- Entrada com pronúncia (Corso)
- Forma de adjetivo (Corso)
- Dissílabo (Corso)
- Paroxítona (Corso)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Forma de adjetivo (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Coloquialismo (Italiano)
- Desporto (Italiano)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Forma de adjetivo (Italiano)
- Dissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Forma de adjetivo (Latim)
- Forma de substantivo (Latim)
- Dissílabo (Latim)
- Militar (Latim)
- Entrada com etimologia (Lombardo)
- Forma de adjetivo (Lombardo)
- Dissílabo (Lombardo)
- Paroxítona (Lombardo)
- Entrada com etimologia (Sardo)
- Forma de adjetivo (Sardo)
- Dissílabo (Sardo)
- Paroxítona (Sardo)