barrio
Aspeto
Não confundir com bárrio.
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | barrio | barrios |
Feminino | – | – |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ba.rrio, masculino
- barro, lama dos caminhos
Formas alternativas
[editar]Etimologia
[editar]- De origem pré-romana.
Substantivo
[editar]barrio
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | barrio | barrios |
Feminino | barria | barrias |
bar.ri.o
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | barrio | barrios |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– |
bar.ri.o, masculino
- terreno com muito barro, pouco apropriada para cultivar
Etimologia
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | barrio | barrios |
Feminino | – | – |
– | – |
bar.ri.o, masculino
Formas alternativas
[editar]Etimologia
[editar]- Do árabe andaluzi بَرِّيّ (barriyy) "exterior", derivado do árabe بَرِّيّ "selvagem".
Categorias:
- Dissílabo (Asturiano)
- Paroxítona (Asturiano)
- Entrada com etimologia (Asturiano)
- Substantivo (Asturiano)
- Substantivo (Espanhol)
- Falso cognato (Espanhol)
- Trissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Adjetivo (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Proparoxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)
- Substantivo (Galego-Português Medieval)