apito
Aspeto
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Substantivo¹
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | apito | apitos |
a.pi.to, masculino
- instrumento feito em madeira, metal, plástico ou outro material que produz som ao ser assoprado, e usado com diversos fins como alarme, instrumento musical, sinalização, caça, etc.
- A impressão que tenho é de que a vida e a propriedade daquelas paragens estão entregues aos bons sentimentos dos outros e que os pequenos furtos de galinhas e coradouros não exigem um aparelho custoso de patrulhas e apitos. (Lima Barreto, A polícia suburbana)
- (Por extensão) o som produzido por esse instrumento
- Eram dois do povo, engalfinhados, rolando no pó, esmurrando-se. Ouviram apitos, e apareceram soldados. (Olavo Bilac e Manuel Bonfim, Através do Brasil, IV - Garanhuns)
- (Náutica e transporte) aparelho sonoro, agudo e de grande alcance, usado como sinal de alerta ou aviso geral, usado em trens de ferro, embarcações, fábricas, etc.
- Já ponho a proa à barra, / Já cai ao som do apito / Ora uma, ora outra vela. (Tomás Antônio Gonzaga, Marília de Dirceu, Parte III, Lira VIII)
- (Por extensão) o som desse aparelho
- Quando o apito da fábrica de tecidos / Vem ferir os meus ouvidos / Eu me lembro de você (Noel Rosa, Três Apitos)
- (Brasil, obsceno e Figurado) o ânus
Sinónimos/Sinônimos
[editar]De 1 e 2:
- pio (Brasil)
Expressões
[editar]- apito de cachorro: apito ouvido por alguns animais; senha política
- apito de Galton: apito de cachorro
- apito de manobra: instrumento náutico
- apito silencioso: apito de cachorro
- engolir o apito: expressão futebolística
- ganhar no apito: interferência do árbitro no futebol ou outro esporte
Tradução
[editar] Traduções
Termos derivados
[editar]Substantivo²
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | apito | apitos |
a.pi.to, masculino
- (São Tomé e Príncipe) tipo de flauta artesanal confeccionada com caniço ou bambu
Forma de substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | apito | apitos |
a.pi.to, masculino
- diminutivo de apo
"apito" é uma forma flexionada de apo. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Forma verbal
[editar]a.pi.to
- primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo apitar
- Eu apito futebol única e exclusivamente por aquilo que eu vejo com o auxílio dos meus dois assistentes. (notícia do sítio UOL de 5 de setembro de 2015)
"apito" é uma forma flexionada de apitar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]De substantivo¹:
- onomatopeia pelo som produzido
De substantivo²:
- do forro pito doxi.
Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]- AFI: /aˈpi.tu/
- AFI: /aˈpi.to/ (Região Sul)
- AFI: /a.pˈi.tʊ/ (Rio de Janeiro), (São Paulo)
Portugal
[editar]- AFI: /ɐ.ˈpi.tu/
- AFI: /ɐ.pˈi.tu/ (Lisboa)
Outros lugares
[editar]- AFI: /ə.pˈi.tʊ/ (Díli)
- AFI: /a.pˈi.tʊ/ (Luanda)
- AFI: /ɐ.pˈi.tu/ (Maputo); AFI: /a.pˈi.tʰʊ/ (coloquial)
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]- apito ◄ confrontar ► pito
Na Wikipédia
[editar]No Commons
[editar]Anagramas
[editar]Ligações externas
[editar]- “apito”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- “apito”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “apito”, in Dicionário Online de Português
- “apito”, in Dicionário Aberto
- ”apito”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- ”apito”, na Infopédia [em linha]
- “apito” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
- pronúncia de apito no Forvo
Categorias:
- Substantivo (Português)
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Náutica (Português)
- Transporte (Português)
- Português brasileiro
- Obscenidade (Português)
- Figurado (Português)
- Português são-tomense
- Forma de substantivo (Português)
- Forma verbal (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Entrada com imagem (Português)