Discussão:nosotros

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.

Em português não existe "nosotros"[editar]

Em português não existe uma palavra equivalente ao pronome espanhol "nosotros" (eu e os outros mais,nós). Em português a palavra que chega mais próximo é a locução pronominal "a gente" (eu e vocês = nós), que é composta por um artigo feminino "a" e um substantivo feminino "gente"; assim como "nosotros" equivale a "nós". Embora a expressão "a gente" seja usada informalmente como "nosotros" quando reinvidica o sentido de "nosso grupo". Itamar Sousa (Discussão) 14h18min de 30 de março de 2024 (UTC)[responder]

Olá Itamar Sousa!
As páginas de discussão servem para conversarmos sobre como melhorar o verbete ao qual ela está ligada, não para fazermos elocubrações filosófico-linguísticas. Se você tiver uma proposta de melhoria do verbete, apresente-a; mas esses seus comentários acima não ajudam muito o projeto. Fora que você está equivocado. Existem, sim, algumas línguas com "nós" inclusivo e "nós" exclusivo, mas o espanhol não é uma delas.
--Valdir Jorge  fala!
10h23min de 1 de abril de 2024 (UTC)[responder]