つもり
Japonês[editar]
Substantivo[editar]
つもり (transliteração: tsumori)
Notas[editar]
- A palavra normalmente é escrita em hiragana, em vez de kanji (積もり).
- Quando tem o significado de "intenção" ou "plano", a palavra sempre será precedida de um verbo ("ter a intenção de fazer algo"); nunca será o sujeito da frase (「つもりは…」); nesse caso, usam-se termos com significado similar, como 計画.
- Se precedido de verbo na forma pretérita, adjetivo ou da partícula の, o termo passa a ter significado de "pensar que é algo".