Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
im.pres.tá .vel , comum aos dois géneros
que não presta
"A proposta de resolução apresentada pelo Ibama é inaceitável, inteiramente imprestável em nosso ponto de vista, não merece reparos porque não pode ser reparada, na medida em que sua essência é contrária ao que defendemos", declarou a organização. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 03 de maio de 2006)
Traduções
Alemão : wertlos (de)
Checo : bezcenný (cs) , budižkničemu (cs) , zmetkový (cs)
Chinês : 不中用的 (zh) , 无价值的 (zh)
Dinamarquês : defekt (da) , uduelig (da) , værdiløs (da)
Eslovaco : bezcenný (sk) , nepodarený (sk) , povaľač (sk) , niktoš (sk)
Esloveno : neuporaben (sl) , pridanič (sl)
Espanhol : defectuoso (es) , inútil (es) , despreciable (es)
Estoniano : kõlbmatu (et) , päevavaras (et) , väärtusetu (et)
Finlandês : arvoton (fi) , joutavanpäiväinen (fi) , tyhjäntoimittaja (fi) , kelvoton (fi)
Grego : ανεπρόκοπος (el) , σκάρτος (el) , τζούφιος (el)
Holandês : nep (nl) , waardeloos (nl)
Húngaro : értéktelen (hu) , mihaszna (hu) , link (hu) , ócskaság (hu)
Inglês : dud (en) , good-for-nothing (en) , worthless (en)
Islandês : ónytjungur (is) , ónÿtur (is) , gagnslaus (is)
Italiano : inutile (it)
Japonês : 役に立たない (ja)
Letão : nevērtīgs (lv) , nederīgs (lv) , slaists (lv)
Lituano : bevertis (lt) , niekam tikęs (lt)
Lituano : netikęs (lt) , netikėlis (lt)
Norueguês Bokmål : ubrukelig (no) , umulig (no) , udugelig (no) , lathans (no) , døgenikt (no) , verdiløs (no)
Polonês : bezwartościowy (pl) , martwy (pl) , wyczerpany (pl) , nicpoń (pl)
Romeno : nefolositor (ro)
Russo : непригодный (ru)
Sueco : oduglig (sv) , odåga (sv) , odugling (sv) , värdelös (sv)
Tupi : panema
Turco : değersiz (tr)
Do latim tardio impraestabĭle .