gabarra
Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | gabarra | gabarrss |
ga.bar.ra, feminino
- (Náutica) embarcação de fundo chato para carga e descarga de barcos; barcaça
- (Brasil) grande canoa para transporte de gado
- rede de arrasto
Etimologia[editar]
- Do basco kabarra (eu). Ou do latim carabus ou grego bizantino καράβιον. Confronte-se com o francês gabarre.
Ligações externas[editar]
- “gabarra”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- ”gabarra”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “gabarra”, in Dicionário Aberto
- ”gabarra”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- ”gabarra”, na Infopédia [em linha]
- “gabarra” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Asturiano[editar]
Substantivo1[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | gabarra | gabarres |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ga.ba.rra, feminino
- (Náutica) gabarra
Etimologia[editar]
Substantivo2[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | gabarra | gabarres |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ga.ba.rra, feminino
- moléstia; sofrimento
Etimologia[editar]
- Da mesma origem que gabarro.
Espanhol[editar]
Substantivo1[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | gabarra | gabarras |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ga.ba.rra, feminino
- (Náutica) gabarra
Etimologia[editar]
Substantivo2[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | gabarra | gabarras |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ga.ba.rra, feminino
- (Andaluzia) moléstia; sofrimento
Etimologia[editar]
- Da mesma origem que gabarro.
Galego[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | gabarra | gabarras |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ga.bar.ra, feminino
- (Náutica) gabarra
Etimologia[editar]
Italiano[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | gabarra | gabarre |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ga.bar.ra, feminino
- (Náutica) gabarra
Etimologia[editar]
Occitano[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | gabarra | gabarras |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ga.ba.rra, feminino
Etimologia[editar]
- Do grego antigo κάραβος. Confronte-se com o catalão gavarra.
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Náutica (Português)
- Português brasileiro
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo basco (Português)
- Substantivo (Português)
- Trissílabo (Asturiano)
- Paroxítona (Asturiano)
- Náutica (Asturiano)
- Entrada com etimologia (Asturiano)
- Entrada de étimo basco (Asturiano)
- Substantivo (Asturiano)
- Trissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Náutica (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo basco (Espanhol)
- Regionalismo (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Trissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Náutica (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo basco (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo occitano (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Trissílabo (Occitano)
- Paroxítona (Occitano)
- Náutica (Occitano)
- Entrada com etimologia (Occitano)
- Entrada de étimo grego antigo (Occitano)
- Substantivo (Occitano)