Abraham

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Wikipédia
A Wikipédia em alemão possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em bósnio possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em catalão possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em cebuano possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em croata possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em dinamarquês possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em esloveno possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em espanhol possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em esperanto possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em finlandês possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em francês possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em galego possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em galês possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em holandês possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em ibo possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em indonésio possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em inglês possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em interlíngua possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em islandês possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em jeje possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em latim possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em malaio possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em min nan possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em norueguês possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em novo norueguês possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em polonês possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em sérvio possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em servocroata possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em sueco possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em tagalo possui o
artigo Abraham
Wikipédia
A Wikipédia em vietnamita possui o
artigo Abraham

Índice

Composição de bandeiras de países que falam alemão Alemão[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Pronúncia[editar]

Termos derivados[editar]

  • Abe
  • Abi
  • Bram
  • Abbe
  • Abbo

Bósnia e Herzegovina Bósnio[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Variante[editar]

  • Ibrahim

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Composição de bandeiras de países e regiões que falam catalão Catalão[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Ver também[editar]

  • Abram

Filipinas Cebuano[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do espanhol Abraham (es) proveniente do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Croácia Croata[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Dinamarca Dinamarquês[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Eslovénia Esloveno[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Espanha Espanhol[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Variante[editar]

  • Abrahán

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Bandeira do movimento esperantista Esperanto[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Declinação[editar]

Variante[editar]

  • Abrahamo

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Pronúncia[editar]

Ver também[editar]

  • Abramo

Finlândia Finlandês/Finês[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Variante[editar]

  • Aapo
  • Aabraham

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

França Francês[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Pronúncia[editar]

Áudio: Loudspeaker.svg "Abraham" fonte ?

Galiza (Espanha) Galego[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Variante[editar]

  • Abrahán

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

País de Gales Galês[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Países Baixos Holandês/Neerlandês[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Nigéria Ibo/Igbo[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do inglês Abraham (en) proveniente do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Ver também[editar]

  • Abram

Indonésia Indonésio[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Língua inglesa Inglês[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Pronúncia[editar]

Áudio: Loudspeaker.svg "Abraham" fonte ?

Termos derivados[editar]

  • Abram
  • Abrahamic
  • Gaybraham
  • Abe
  • Abie
  • Bram
  • Avram
  • Abrahams

Interlíngua[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Ver também[editar]

  • Abram

Islândia Islandês[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Bandeira dos ewes Jeje/Ewe[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Pronúncia[editar]

Áudio: Loudspeaker.svg "Abraham" fonte ?

Vaticano Latim[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Variante[editar]

Etimologia[editar]

Do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Malásia Malaio[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

China Min Nan[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Noruega Norueguês[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Noruega Novo Norueguês[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Polônia Polonês/Polaco[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Pronúncia[editar]

Áudio: Loudspeaker.svg "Abraham" fonte ?

Sérvia Sérvio[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Variante ortográfica[editar]

  • Абрахам

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Servocroata/Servo-croata[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Composição de bandeiras de países que falam sueco Sueco[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Filipinas Tagalo[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.

Vietnã/Vietname Vietnamita[editar]

Substantivo[editar]

Abraham próprio masculino

  1. Abraão
  2. patriarca bíblico

Etimologia[editar]

Do latim Abraham (la) que veio do grego antigo Ἀβραάμ (Abraam) que, por sua vez, veio do hebraico אברהם (he) (avrahám). Significa pai das multidões.