sin
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Gaélico Escocês[editar]
Determinante[editar]
sin
Termos derivados[editar]
- an sin (lá; então)
- air a shon sin (no entanto)
- an dèidh sin (após; no entanto)
- cho math ri sin (além disso)
- iad sin (aqueles/as)
Pronome[editar]
sin
Espanhol[editar]
Preposição[editar]
sin
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Hunsriqueano Riograndense[editar]
Verbo[editar]
sin
Conjugação[editar]
Modo | Presente | Pretérito | ||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicativo |
|
|
Ligações externas[editar]
- “sin” no Dicionário Hunsriqueano – Português.
Inglês[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
sin | sins |
sin
Verbo[editar]
sin
Conjugação[editar]
Infinitivo:
|
Terceira pessoa do singular: | Passado simples: | Particípio: | Gerúndio: |
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
- Do inglês antigo synn (ang).
Islandês[editar]
Substantivo[editar]
sin, feminino, forte, grupo 1
Declinação[editar]
Substantivo feminino forte do 1º grupo (–ar/–ar)
Tétum/Teto[editar]
Interjeição[editar]
sin
Categorias:
- Determinante (Gaélico Escocês)
- Entrada com exemplo traduzido (Gaélico Escocês)
- Pronome (Gaélico Escocês)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Preposição (Espanhol)
- Verbo (Hunsriqueano Riograndense)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo inglês antigo (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Verbo (Inglês)
- Substantivo (Islandês)
- Anatomia (Islandês)
- Interjeição (Tétum)