hit
Aparência
Substantivo
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | hit | hits |
hit, masculino
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Substantivo
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | – | – |
| hit | hits |
hit
Verbo
[editar]hit
- (transitivo) atingir
- acertar
- golpear
- I hit him in the face (Eu o golpeei no rosto)
- apertar, carregar (português de Portugal), premer, pressionar
- Type the code and hit Enter (Digite o código e carregue Enter)
Conjugação
[editar]Infinitivo:
|
Terceira pessoa do singular: | Passado simples: | Particípio: | Gerúndio: |
Sinónimos
[editar]- De 4: press
Termos derivados
[editar]Forma verbal
[editar]hit
- passado simples do verbo hit
- particípio do verbo hit
| "hit" é uma forma flexionada de hit. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Advérbio
[editar]hit
- para cá, para aqui
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]- hit ◄ confrontar ► her
Etimologia
[editar]- Do nórdico antigo , hit, hingat.
Substantivo
[editar]hit
Categorias:
- Monossílabo tônico (Português)
- Música (Português)
- Desporto (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo inglês (Português)
- Substantivo (Português)
- Informática (Inglês)
- Forma verbal (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Verbo (Inglês)
- Entrada com etimologia (Norueguês Bokmål)
- Entrada de étimo nórdico antigo (Norueguês Bokmål)
- Advérbio (Norueguês Bokmål)
- Substantivo (Volapuque)