Utilizador Discussão:201.41.6.78
Padronização das predefinições[editar]
Não concordo. Vou citar um exemplo: o wikcionário alemão. Ele possui um padrão apenas para as tabelas resumidas, mas não para as completas. Porém, no wikcionário português, costumamos usar tabelas completas nos verbetes, e escondê-las. Acredite, já tentei imaginar um padrão geral para as predefinições. Não dá certo, fica desorganizado. Cada caso é muito específico, não dá para generalizar. Por exemplo, o modelo usado em {{flex.pt}} não pode ser aplicado a {{conj.pt}}, nem o padrão em {{decl.is.subst}} pode ser usado em {{conj.is}}. Mais que estética, é uma questão de organização. Entende o que quero dizer? Lipefala! 22h46min de 3 de julho de 2007 (UTC)
- Você se fez entender, mas talvez eu não tenha me feito entender. Vou apresentar uns modelos de tabela e ver se fica mais clara a minha idéia.
- Uma idéia seria usar um padrão para as cores em todos as tabelas de flexão e declinação:
- Tabela de flexão:
gênero número sing. plur. masc. {{{1}}} {{{2}}} fem. {{{3}}} {{{4}}}
- Tabela de declinação:
caso sing. plur. nom. {{{1}}} {{{2}}} acus. {{{3}}} {{{4}}}
- Tabela de declinação para o islandês, norueguês, romeno, etc.:
caso sing. plur. det. indet. det. indet. nom. {{{1}}} {{{2}}} {{{3}}} {{{4}}} gen. {{{1}}} {{{2}}} {{{3}}} {{{4}}}
- Tabela para pronomes pessoais:
número sing. plur. pessoa 1ª 2ª 3ª 1ª 2ª 3ª caso masc. fem. masc. fem. nom. {{{1}}} {{{2}}} {{{3}}} {{{4}}} {{{5}}} {{{6}}} {{{7}}} {{{8}}} acus. {{{9}}} {{{10}}} {{{11}}} {{{12}}} {{{13}}} {{{14}}} {{{15}}} {{{16}}} voc. {{{17}}} {{{18}}} {{{19}}} {{{20}}} {{{21}}} {{{22}}} {{{23}}} {{{24}}}
- Tabela para conjugação para formas verbo-nominais, ou para inglês, esperanto, etc.:
infinitivo: {{{1}}} pretérito: {{{2}}} particípio: {{{3}}} particípio: {{{4}}}
- Tabela para conjugação para idiomas latinos, grego, etc.:
tempo sing. plur. 1ª 2ª 3ª 1ª 2ª 3ª pres. {{{1}}} {{{2}}} {{{3}}} {{{4}}} {{{5}}} {{{6}}} pret. {{{7}}} {{{8}}} {{{9}}} {{{10}}} {{{11}}} {{{12}}} fut. {{{13}}} {{{14}}} {{{15}}} {{{16}}} {{{17}}} {{{18}}}
- Como pode ver, as cores identificam as variações de gênero, número, caso, etc. Além disso, todas as tabelas destes exemplos têm uma borda padrão e são centralizadas. Obviamente, os parâmetros não precisam ser necessariamente esses.
- Não concordo com essa padronização absoluta, mas vou dar minhas opiniões. Primeiro, gosto do modelo "universal" usado nas tabelas resumidas do wikcionário alemão (como em decl.is.subst), que é menos colorido e mais organizado que os propostos por você. Porém, para conjugações, é horrível usar esse tipo de orgranização. É desorganizado e não fica estético.
Pessoalmente, para conjugações, gosto do modelo que usei em conj.gl, baseando-me nessa página. Porém os modelos de conj.de e conj.pt também são muito bons. O modelo usado em decl.la.subst (criado pelo EusBarbosa, se não me engano) também é outro modelo muito bom.
Só acho que se deve ter uma padronização entre predefinições com mesma função (como o Luan fez com as flex.pt).
Também acho que NÃO se devem usar os nomes em outro idioma, como em conj.fr. Esse não é um dicionário de francês, e sim de português. Mesmo por que, esses nomes em francês prejudicam a organização da predefinição. Lipefala! 17h10min de 4 de julho de 2007 (UTC)
- Não concordo com essa padronização absoluta, mas vou dar minhas opiniões. Primeiro, gosto do modelo "universal" usado nas tabelas resumidas do wikcionário alemão (como em decl.is.subst), que é menos colorido e mais organizado que os propostos por você. Porém, para conjugações, é horrível usar esse tipo de orgranização. É desorganizado e não fica estético.
Esta é a pagina de discussão de um usuário não cadastrado cuja forma de identificação é feita pelo endereço de IP.
Como um mesmo endereço de IP pode ser compartilhado por vários usuários, recomendamos fortemente a criação de uma conta.
Caso você já tenha um cadastro, considere acessar sua conta para que suas contribuições sejam identificadas.