Discussão:gai
Alguém confirma que gai em francês também pode significar gay? Que eu saiba gai é apenas uma adjetivo, que traduzimos por alegre, e não um substantivo sinônimo de gay (embora lhe seja homófono). Talvez haja uma confusão porque gay em inglês também pode ser um adjetivo significando alegre. --Schoenfeld 11:31, 17 Junho 2006 (UTC)
- Também não reconheceria gai em francês como sinónimo do gay inglês]] no que toca à homossexualidade... e-roxo -discussão- 11:39, 17 Junho 2006 (UTC)
- Oops! Falha minha! É que meu filho vive dizendo "ça, c'est trop gai" (gíria dos jovens aqui em Montreal)... :-)
- Já corrigi!
- ValJor 11:46, 17 Junho 2006 (UTC)
- ValJor 19:03, 20 Junho 2006 (UTC)