だめ
Aspeto
Adjetivo
[editar]だめ (transliteração: dame), do tipo -na
- ruim, negativo, inútil, problemático
- だめな人 (pessoa inútil)
- não aconselhável, que é melhor não ser feito
- 触っちゃだめだよ。 (É melhor não tocar nisso.)
Formas alternativas
[editar]Declinação
[editar] Declinação de "だめな" (?)
Formas raízes | Imperfectivo (未然形) | だめだろ | 駄目だろ | dame daro |
Adverbial/Continuativo (連用形) | だめで | 駄目で | damede | |
Terminal (終止形) | だめだ | 駄目だ | dame da | |
Atributivo (連体形) | だめな | 駄目な | dame na | |
Hipotético (仮定形) | だめなら | 駄目なら | dame nara | |
Imperativo (命令形) | だめであれ | 駄目であれ | damede are | |
Principais construções | Negativo informal | だめではない だめじゃない |
駄目ではない 駄目じゃない |
dame dewa nai dame ja nai |
Passado informal | だめだった | 駄目だった | dame datta | |
Passado informal negativo | だめではなかった だめじゃなかった |
駄目ではなかった 駄目じゃなかった |
dame dewa nakatta dame ja nakatta | |
Formal | だめです | 駄目です | dame desu | |
Negativo formal | だめではありません だめじゃありません |
駄目ではありません 駄目じゃありません |
dame dewa arimasen dame ja arimasen | |
Passado formal | だめでした | 駄目でした | dame deshita | |
Passado formal negativo | だめではありませんでした だめじゃありませんでした |
駄目ではありませんでした 駄目じゃありませんでした |
dame dewa arimasen deshita dame ja arimasen deshita | |
Conjuntivo | だめで | 駄目で | dame de | |
Condicional | だめなら(ば) | 駄目なら(ば) | dame nara(ba) | |
Provisional | だめだったら | 駄目だったら | dame dattara | |
Volitivo | だめだろう | 駄目だろう | dame darō | |
Adverbial | だめに | 駄目に | dame ni | |
Grau | だめさ | 駄目さ | damesa |
Interjeição
[editar]だめ! (transliteração: dame)
- não!
- não faça isso!, não pode!, não é permitido!