troba
Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | troba | trobas |
tro.ba, feminino
- (Trás-os-Montes) cavidade no tronco dos castanheiros
Etimologia[editar]
- Aparentado com o catalão e ocitano trauc, (buraco), e com o francês trou, (buraco). Cognato do galego trobo, e do asturiano truébanu.
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Ligações externas[editar]
- “troba”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
Anagramas[editar]
Asturiano[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | troba | trobes |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
tro.ba, feminino
Formas alternativas[editar]
Etimologia[editar]
Galego[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | troba | trobas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
tro.ba, feminino
- trova, cavidade no tronco dos castanheiros
- moega de moinho
- cárie numa peça dentária
Sinónimos[editar]
- De 1 (cavidade no tronco):
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Dialeto transmontano
- Entrada com etimologia (Português)
- Substantivo (Português)
- Dissílabo (Asturiano)
- Paroxítona (Asturiano)
- Meteorologia (Asturiano)
- Entrada com etimologia (Asturiano)
- Entrada de étimo latino (Asturiano)
- Substantivo (Asturiano)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Substantivo (Galego)