pantalha
Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | pantalha | pantalhas |
pan.ta.lha, feminino
Etimologia[editar]
Galego[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pantalha | pantalhas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pan.ta.lha, feminino
- pantalha, ecrã
- pantalha, abajur
- no moinho, lâmina metálica que ao girar desvia o jato de água das penas do rodízio
- aspecto físico de uma pessoa, figura
- presunção
- mascarado do entrudo tradicional da Galiza
- (Mitologia) procissão noturna de almas ou espetros de pessoas já falecidas
Etimologia[editar]
- Do espanhol pantalla (es). Confronte-se com o occitano pantalhar, com pantalheiro, espantalhada e espanto.
Occitano[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pantalha | pantalhas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pan.ta.lha, feminino
Etimologia[editar]
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo espanhol (Português)
- Substantivo (Português)
- Trissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Mitologia (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo espanhol (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Trissílabo (Occitano)
- Paroxítona (Occitano)
- Pejorativo (Occitano)
- Entrada com etimologia (Occitano)
- Substantivo (Occitano)