Wikcionário:Lista de páginas eliminadas/Arquivo 2006 (junho)

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.


28 de junho

مسباح

A favor
  1. EusBarbosa 01:12, 14 Junho 2006 (UTC)
  2. e-roxo -discussão- 12:07, 17 Junho 2006 (UTC)
Contra
Motivo
Página criada por mim, com erro de grafia.EusBarbosa 01:12, 14 Junho 2006 (UTC)
Podia ter usado a Wikcionário:Eliminação rápida
    7. Páginas em que o próprio criador reconhece que se enganou, desde que:
       7.1. a página não seja eliminada pelo próprio
       7.2. a página a eliminar não seja uma entrada válida
e-roxo -discussão- 12:07, 17 Junho 2006 (UTC)


Terminadas em 22 de junho

escangalhei-me todo

A favor
  1. Taberneiro 21:13, 4 Junho 2006 (UTC)
  2. Schoenfeld 00:42, 17 Junho 2006 (UTC)
  3. EusBarbosa 13:08, 17 Junho 2006 (UTC)
Contra
--ITZAK 22:39, 4 Junho 2006 (UTC)
Motivo
  1. entrada inválida para dicionário
  2. Uma busca no GOOGLE revela o uso da expressão: "Escangalhei-me toda ;). Afixado por: sofia em julho 22, 2005 11:56 PM. Tas a falar da minha descontracção? É que se te faltar muito o ar arranjo já o qe ..."Veja o link. Na verdade, a portuguesa e alentejana Sofia, escangalhou-se toda de tanto rir que é uma forma mais fina de dizer que se mijou toda a rir, talvez por a quererem phoder "virtualmente" com a picha mole. Conversas de adolescentes em chats...

mazarrote

A favor
  1. Taberneiro 20:59, 4 Junho 2006 (UTC)
  2. Schoenfeld 00:43, 17 Junho 2006 (UTC)
  3. EusBarbosa 13:08, 17 Junho 2006 (UTC)
Contra
  1. --ITZAK 01:02, 6 Junho 2006 (UTC)
Motivo
  1. entrada desconhecida
  2. "mazarrote" não será corruptela de "mal de arroto" ?--ITZAK 01:02, 6 Junho 2006 (UTC)

arrombei-me todo

A favor
  1. Taberneiro 21:33, 4 Junho 2006 (UTC)
  2. Schoenfeld 00:38, 17 Junho 2006 (UTC)
  3. EusBarbosa 13:09, 17 Junho 2006 (UTC)
Contra
  1. --ITZAK 22:43, 4 Junho 2006 (UTC)
Motivo
  1. entrada inválida
  2. expressão muito usada em Florianópolis, onde moro.

mas prá lá do que prá cá

A favor
  1. Taberneiro 21:40, 4 Junho 2006 (UTC)
  2. EusBarbosa 22:41, 8 Junho 2006 (UTC) Não seria 'Mais pra lá, do que pra cá? A conjunção adversativa, mas, não faz sentido na frase.
  3. e-roxo -discussão- 12:10, 17 Junho 2006 (UTC) a frase não faz sentido, deveria ser estar mais para lá do que para cá ou ser mais para lá do que para cá, conforme se use realmente. De onde o mas e o prá, e porquê? Eu também digo, oralmente, p'ra mas escrevo para!
Contra
  1. --ITZAK 22:45, 4 Junho 2006 (UTC)
Motivo
  1. entrada inválida
  2. expressão muito usada em todo o Brasil. Já morei em São Paulo e de lá já conhecia esta expressão.--ITZAK 22:51, 8 Junho 2006 (UTC)
  3. interpreto o voto de EusBarbosa como favorável, não ao apagamento da página, mas à sua movimentação para "mais prá lá...etc".Peço que mude seu voto para CONTRA O APAGAMENTO para em posterior votação e debate optar pela movimentação citada. De fato, os manézinhos têm dificuldade com a pronúncia de "mais", dizem algo como "másh".--ITZAK 22:51, 8 Junho 2006 (UTC)
Interpretou errado nesse caso ITZAK. Sou a favor do apagamento da página. Acho ainda que experssões deveriam ficar no projeto adequado ou no máximo na seção fraseologia. EusBarbosa 12:57, 17 Junho 2006 (UTC)

apronti

A favor
  1. Taberneiro 21:57, 4 Junho 2006 (UTC)
  2. Schoenfeld 00:43, 17 Junho 2006 (UTC)
Contra
  1. --ITZAK 01:00, 6 Junho 2006 (UTC)
Motivo
  1. entrada inválida
  2. apronti não seria um brasileirismo, isto é, uma peculiaridade nossa do verbo aprontar ? Específico para "aprontar o enxoval" ?

apialado

A favor
  1. Taberneiro 22:09, 4 Junho 2006 (UTC)
  2. Schoenfeld 00:44, 17 Junho 2006 (UTC)
Contra
  1. --ITZAK 00:31, 6 Junho 2006 (UTC)
Motivo
  1. entrada inválida
  2. é um vocábulo conhecido. Extraí do GOOGLE a frase pertencente a SC401 IMÓVEIS: "Apialado - Apertado Apovoado - Povoado , lugar com muitas casas Aprepará - Preparar alguma coisa Apressurá - Apressar Apurá - Ser rápido, ir mais rápido ..."Veja retorno do GOOGLE Não inventei este vocábulo que circula livremente em Florianópolis.--ITZAK 00:49, 6 Junho 2006 (UTC)Faço constar que não consegui localizar a expressão no site da SC401 IMÓVEIS. Contudo, entendo que o retorno do GOOGLE é um importante vestígio do uso do verbete "apialado".--ITZAK 01:37, 6 Junho 2006 (UTC)

pouco-tanso

A favor
  1. Morubixaba 22:53, 6 Junho 2006 (UTC)
  2. Schoenfeld 00:44, 17 Junho 2006 (UTC)
  3. EusBarbosa 13:09, 17 Junho 2006 (UTC)
Contra
  1. --ITZAK 23:51, 6 Junho 2006 (UTC)
Motivo
  1. entrada inválida mais significado absurdo
  2. A entrada é válida. As palavras "pouco" e "tanso" isoladamente são reconhecidas pela ABL. O significado não é absurdo. "Pouco-tanso" há de significar o extremo oposto de "muito-tanso". Também há que se distinguir "Fulano é um pouco tanso" de "Beltrano é pouco-tanso". Claramente Beltrano é muito esperto em relação a Fulano. Acredito ser essa a lógica dos manézinhos da Ilha.--ITZAK 23:51, 6 Junho 2006 (UTC) Estou elucidada, mas não cosigo perceber como se pronuncia o hífen no patoá falado dos manézões: pouco tanso versus pouco-tanso. Você anda com falta de ar, não anda? Mer, assine suas manifestações. O hífen não se pronuncia. Não tenho problema de ar.--ITZAK 00:47, 7 Junho 2006 (UTC)

pívida

A favor
  1. Morubixaba 23:33, 6 Junho 2006 (UTC)
  2. EusBarbosa 13:10, 17 Junho 2006 (UTC)
Contra
  1. --ITZAK 23:38, 6 Junho 2006 (UTC)
Motivo
  1. Pívida é uma entrada inválida. Pivida não existe.
  2. O verbete tem um link para um texto de Aldírio Simões usando a palavra "pivida" na acepção de semente.--ITZAK 23:51, 6 Junho 2006 (UTC) com a doença dos galináceos fiquei banzada. Você viu isso em pìvida ou em pevide? Gozação tem limites, cara.MER, DÁ PARA VOCÊ ASSINAR SEUS COMENTÁRIOS ? Eu vi a palavra pivida no texto do Aldírio Simões.--ITZAK 00:57, 7 Junho 2006 (UTC) (assino quando respoder ao que se pergunta). Viu "espécie de doença de galinhas" no texto? RESPOSTA. Não. É impossível encontrar sites na Internet que confirmem todos os significados aprendidos em dezesseis anos de conversas e leituras.--ITZAK 13:52, 7 Junho 2006 (UTC)

arrenegá

A favor
  1. Merriam 19:58, 8 Junho 2006 (UTC)
  2. EusBarbosa 22:44, 8 Junho 2006 (UTC)
Contra
Motivo
  1. é uma entrada inválida.

mantê

A favor
  1. Merriam 20:02, 8 Junho 2006 (UTC)
  2. EusBarbosa 22:44, 8 Junho 2006 (UTC)s
Contra
Motivo
  1. é uma entrada inválida.

fartá

A favor
  1. Merriam 20:06, 8 Junho 2006 (UTC)
  2. EusBarbosa 22:44, 8 Junho 2006 (UTC)
Contra
Motivo
  1. é uma entrada inválida.

Terminadas em 18 de junho

pentar

A favor
  1. Morubixaba 00:14, 2 Junho 2006 (UTC)
  2. Schoenfeld 10:07, 2 Junho 2006 (UTC)
  3. EusBarbosa 13:00, 17 Junho 2006 (UTC)
Contra
Motivo
Não é português europeu; não é português do Brasil

mialembro

A favor
  1. Morubixaba 01:00, 2 Junho 2006 (UTC)
  2. Schoenfeld 10:07, 2 Junho 2006 (UTC)
  3. --ITZAK 16:01, 2 Junho 2006 (UTC)
  4. EusBarbosa 17:45, 2 Junho 2006 (UTC)
Contra
Motivo
Não é português europeu; não é português do Brasil
Já acomodei a informação no verbete alembrar.--ITZAK 16:01, 2 Junho 2006 (UTC)

ô di

A favor
  1. Taberneiro 17:56, 2 Junho 2006 (UTC)
  2. Schoenfeld 13:49, 4 Junho 2006 (UTC)
  3. EusBarbosa 14:38, 6 Junho 2006 (UTC)
  4. Fredmaranhao 03:30, 7 Junho 2006 (UTC)
Contra
  1. --ITZAK 18:28, 2 Junho 2006 (UTC)
Motivo
Não é português europeu; não é português do Brasil
Muito comum em Florianópolis e cercanias.--ITZAK 18:28, 2 Junho 2006 (UTC)
Trata-se de uma questão de pronúncia. 'Eu' é muitas vezes pronunciados como 'ô'. --Schoenfeld 13:49, 4 Junho 2006 (UTC)
entao no verbete eu e no verbete ô deve ter a informacao. ou serah criado tambem ô fui, ô sei, ô canto, ô como, etc etc etc?

ô essa menina

A favor
  1. Taberneiro 17:56, 2 Junho 2006 (UTC)
  2. Schoenfeld 00:09, 9 Junho 2006 (UTC)
Contra
  1. --ITZAK 18:36, 2 Junho 2006 (UTC)
Motivo
Não é português europeu; não é português do Brasil
  1. É Português de Florianópolis, Santa Catarina, Brasil.--ITZAK 18:36, 2 Junho 2006 (UTC)

ovoidização

A favor
  1. Taberneiro 18:53, 2 Junho 2006 (UTC)
  2. EusBarbosa 15:03, 3 Junho 2006 (UTC) Se exite, deve ser assunto para wikipedia.
  3. Schoenfeld 00:10, 9 Junho 2006 (UTC)
Contra
  1. e-roxo -discussão- 11:57, 17 Junho 2006 (UTC) - parece ser palavra existente em Português, (principalmente no brasileiro).
Motivo
Não é português europeu; não é português do Brasil

arrombassi

A favor
  1. Taberneiro 19:36, 2 Junho 2006 (UTC)
  2. EusBarbosa 12:05, 4 Junho 2006 (UTC)
  3. Schoenfeld 13:49, 4 Junho 2006 (UTC)
Contra
  1. e-roxo -discussão- 12:02, 17 Junho 2006 (UTC) Aparece como regionalismo aqui...
Motivo
Não é português europeu; não é português do Brasil

Ó Vasco, isso é apenas um erro de linguagem! = arrombaste, além disso é uma conjugação do verbo. As flexões ainda não estão aceites. E vamos aceitar todos os erros de português aqui? EusBarbosa 13:04, 17 Junho 2006 (UTC)

Bem, eles no site falam apenas nessa palavra, não em verbo algum... Mas eu também não percebo nada de mané ou manzanÊs ou lá como isso se chama... e-roxo -discussão- 03:51, 18 Junho 2006 (UTC)
O Eusbarbosa está certo, é assim que falamos os perfeitos dos verbos (mas certamente não é assim que os escrevemos). Aliás, isso ilustra quão complicado é julgarmos algo que não conhecemos e para o qual não temos nenhuma fonte confiável de consulta (não temos porque simplesmente não existem, como não existe manezês nenhum). --Schoenfeld 11:28, 18 Junho 2006 (UTC)

"Zé Adão Barbosa"

A favor
  1. EusBarbosa 16:10, 3 Junho 2006 (UTC)
  2. Morubixaba 20:42, 3 Junho 2006 (UTC)
  3. --ITZAK 00:45, 4 Junho 2006 (UTC)
  4. Schoenfeld 13:49, 4 Junho 2006 (UTC)
Contra
Motivo
Assunto para wikpedia.EusBarbosa 16:10, 3 Junho 2006 (UTC)

me admira de ti

A favor
  1. Taberneiro 21:25, 2 Junho 2006 (UTC)
  2. EusBarbosa 12:58, 17 Junho 2006 (UTC)
Contra
  1. --ITZAK 21:47, 2 Junho 2006 (UTC)
Motivo
  1. Não é um vocábulo ou locução do português europeu; não é um vocábulo ou locução do português do Brasil
  2. O escritor Sérgio da Costa Ramos é testemunha do uso dessa e outras expressões em Florianópolis. Veja link no próprio verbete.--ITZAK 21:47, 2 Junho 2006 (UTC)
(Phoda-se iTZAK! Na escolinha não aprendeu a ler as “ ” ?)
Antonio, assine suas manifestações. Sem as aspas as diversas expressões se unirão formando um todo sem sentido. Isto não significa que eu inventei estas expressões ao arrepio da gramática.--ITZAK 01:05, 3 Junho 2006 (UTC) Melhor dizendo, aspas abrem e fecham uma citação. Não significa que dentro das aspas encontremos uma expressão inválida.--ITZAK 01:32, 3 Junho 2006 (UTC)

IR À MEIRINHA

A favor
  1. Morubixaba 20:11, 3 Junho 2006 (UTC)
Contra
Motivo
  1. Não é uma entrada apropriada para dicionário

acarquetar

A favor
  1. Morubixaba 20:21, 3 Junho 2006 (UTC)
  2. Schoenfeld 00:15, 9 Junho 2006 (UTC)
Contra
  1. --ITZAK 20:36, 3 Junho 2006 (UTC)
Motivo
  1. Não é uma entrada conhecida para dicionário
  2. O vocábulo faz parte da língua falada em Florianópolis e cercanias, senão vejamos:""Vá ti deitáti bucica ou ti acarqueto os olho". A cachorra deita sobre a marcela, entro no carro e vou embora. A simplicidade da vida no Abardão, parado no tempo,continua. "Vide Jornal da Capital--ITZAK 20:36, 3 Junho 2006 (UTC)

origem incerta

A favor
  1. Morubixaba 20:43, 3 Junho 2006 (UTC)
  2. --ITZAK 20:51, 3 Junho 2006 (UTC)
  3. EusBarbosa 21:34, 3 Junho 2006 (UTC)
  4. Schoenfeld 13:50, 4 Junho 2006 (UTC)
Contra
Motivo
  1. Não é uma entrada apropriada para dicionário

acicar

A favor
  1. Morubixaba 21:15, 3 Junho 2006 (UTC)
  2. EusBarbosa 13:07, 17 Junho 2006 (UTC)!
Contra
  1. --ITZAK 22:34, 3 Junho 2006 (UTC)
Motivo
  1. Não é uma entrada apropriada para dicionário
  2. O vocábulo é usado no sentido que lhe atribuí.--ITZAK 22:40, 3 Junho 2006 (UTC)
  3. não seria acicatar?EusBarbosa 13:07, 17 Junho 2006 (UTC)

ajojado

A favor
  1. Morubixaba 21:31, 3 Junho 2006 (UTC)
Contra
Motivo
  1. Não é uma entrada conhecida para dicionário

amoado

A favor
  1. Morubixaba 21:43, 3 Junho 2006 (UTC)
  2. EusBarbosa 12:13, 4 Junho 2006 (UTC)
  3. Schoenfeld 13:50, 4 Junho 2006 (UTC)
Contra
  1. --ITZAK 21:58, 3 Junho 2006 (UTC)
Motivo
  1. Não é uma entrada válida para dicionário
  2. O verbo "amoar", participio "amoado" é utilizado pela população como comprova a seguinte frase:"ôla Renata !! Obrigado pelos conselhos, vou aguardar até amanhâ para ver se ele melhora, estou bem atento, mas ele ainda esta ainda bem "amoado". Amanhã eu comunico alguma coisa tchau!!!" colhida na Internet.--ITZAK 21:58, 3 Junho 2006 (UTC)Faço constar que sou favorável a mover-se este verbete para "amuado" particípio de "amuar" com votação e debate próprio.--ITZAK 22:06, 3 Junho 2006 (UTC)
  1. Há que tomar cuidado, Itzak, para não tomarmos claros erros de grafia ou gramaticais como expressões populares, regionalismos, etc. Sei que às vezes essa distinção fica difícil, mas não podemos fazer um dicionário de erros de português. Seria um outro dicionário.EusBarbosa 12:13, 4 Junho 2006 (UTC)



Terminada em 7 de junho

Ze do caixao

A favor
  1. Patrick msg 11:14, 23 Maio 2006 (UTC)
  2. Fredmaranhao 07:41, 27 Maio 2006 (UTC)
  3. EusBarbosa 19:50, 31 Maio 2006 (UTC)
  4. Schoenfeld 10:54, 1 Junho 2006 (UTC)
  5. e-roxo -discussão- 15:41, 1 Junho 2006 (UTC)
Contra