Wikcionário:Bibliografia

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.

Aqui estão listadas as obras que foram referências para as edições dos verbetes no Wikcionário.

É possível consultar os projetos irmãos como referência para edições, acesse:

  1. https://pt.wikipedia.org/
  2. https://pt.wikisource.org/
  3. https://commons.wikimedia.org/wiki/Página_principal
  4. https://species.wikimedia.org/wiki/Página_principal
  5. https://pt.wikiversity.org/
  6. https://pt.wikibooks.org/
  7. https://pt.wikiquote.org/
  8. https://pt.wikinews.org/
  9. https://pt.wikivoyage.org/

Por idioma[editar]

Português[editar]

  1. Academia Brasileira de Letras (procurar por: Início > Nossa Língua > Vocabulário Ortográfico)
  2. Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa
  3. Adágios, provérbios, rifões, e anexins da língua portuguesa (por Francisco Rolland − 1841)
  4. Arquivo Nacional da Torre do Tombo
  5. Aulete Digital {{Aulete}}
  6. Biblioteca Digital de Literatura − Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística (Universidade Federal de Santa Catarina − UFSC)
  7. Biblioteca Nacional do Brasil
    Biblioteca Digital
  8. Biblioteca Nacional de Portugal
    Biblioteca Digital
  9. Biblioteca Brasiliana Guita e José Mindlin (Universidade de São Paulo − USP)
    Dicionário da Língua Brasileira (por Luís Maria da Silva Pinto − 1832)
    Dicionário da Língua Portuguesa (por António de Morais Silva(w) − 1789)
    Vocabulário Português e Latino (por Rafael Bluteau(w) − 1728)
  10. Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL)
  11. Centro Virtual Camões [ligação inativa]
  12. Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
  13. Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)
  14. CDIC − Conhecendo Dicionários
  15. Conimbriga − Glossário (arqueologia) [ligação inativa]
  16. Corpus Brasileiro
  17. CIPM − Corpus Informatizado do Português Medieval
  18. Corpus do Português
  19. Corpus Lexicográfico do Português
  20. O Dialeto Caipira (por Amadeu Amaral(w))
  21. Dicionário de Língua Portuguesa. Bernardo de Lima, Melo Bacelar, 1783.
  22. Dicionário da Língua Portuguesa. António de Morais Silva, Rafael Bluteau, 1789.
  23. Diccionario español-portugués. Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez, 1864.
  24. Schifaizfavoire - Dicionário de Português(w) (de Mário Prata(w))
  25. Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
  26. Dicionário da terra e da gente do Brasil (por Bernardino José de Souza(w))
  27. Dicionário de nomes de batismo compreendendo mais de quatro mil nones de ambos os sexos (de Francisco da Silva Mengo)
  28. Dicionário de Cultura Básica (por Salvatore D'Onofrio)
  29. Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (dicionário de português europeu da Priberam Informática) {{DLPO]]}}
  30. Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa - Brasil
  31. Dicionário de Rimas e Sinónimos [ligação inativa]
  32. Dicionário Online de Português
  33. Flora Brasiliensis (1840 − 1906)
  34. Enfermidades da língua, e arte que a ensina a emudecer para melhorar (por Manuel José de Paiva − 1760)
  35. Instituto Camões
  36. Instituto Internacional da Língua Portuguesa
  37. Dicionário da Língua Portuguesa - Infopédia
  38. Dicionário de Português Online - Léxico.pt
  39. Domínio Público (Biblioteca digital - Ministério da Educação do Brasil)
  40. Glossário de termos: cultura popular - folclore - etnografia (folclore português)
  41. Glossário de termos de informática [ligação inativa]
  42. Glossário meteorológico (Instituto Português do Mar e da Atmosfera)
  43. Glossário (Agência Nacional de Aviação Civil)
  44. Linguateca
  45. Lista de espécies da flora do Brasil
  46. Minidicionário Ediouro da Língua Portuguesa(w)
  47. Moderno Dicionário da Língua Portuguesa {{Michaelis}}
  48. Museu da Língua Portuguesa
  49. Museu Virtual da Imprensa - Glossário
  50. Novo dicionário da língua portuguesa. 1806.
  51. Novo dicionário da língua portuguesa (por José da Fonseca; 1833)
  52. Novo dicionário da língua portuguesa, volume III (por Eduardo de Faria, 1849)
  53. Novo Dicionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo(w), 1913 no projeto Gutenberg (sob domínio público)
    1. Dicionário Aberto com base no Novo Dicionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo na edição de 1913, mas com posteriores alterações (sob a licença CC BY-SA 2.5 PT)
  54. Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística – NUPILL
  55. Observatório da Língua Portuguesa
  56. Portal da Língua Portuguesa
    MorDebe
  57. Portas Adentro — glossário de objetos do português antigo – Universidade do Minho
  58. Projeto Tycho Brahe (Unicamp)
  59. Revista Línguas
  60. Revista Língua Portuguesa [ligação inativa]
  61. siglas.com.br
  62. Thesaurus da Língua Portuguesa do Brasil
  63. O Tupi na Geografia Nacional (Teodoro Fernandes Sampaio(w), 1901)
  64. Verbetes.com.br [ligação inativa]
  65. Vestígios da língua arábica em Portugal, ou, Léxico etimológico das palavras, e nomes portugueses, que tem origem arábica (frade João de Sousa, por ordem da Academia das Ciências de Lisboa)
  66. Vocabulário Ortográfico do Português (página do Portal da Língua Portuguesa (ILTEC), com vocabulário extenso e vários recursos linguísticos) {{VOP}}
  67. Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa

Alemão[editar]

  1. Canoo.net (dicionário alemão-alemão, com sinônimos, declinações e conjugações)
  2. Wortschatz Universität Leipzig (vocabulário alemão-alemão)
  3. Duden Online (dicionário alemão)
  4. DWDS (dicionário alemão)
  5. LEO English-German Dictionary (dicionário alemão-inglês-alemão)
  6. PONS (dicionários bilíngues de alemão, inglês, francês, espanhol, italiano, polonês e russo)

Asturiano[editar]

  1. Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA) (dicionário da Academia da Língua Asturiana) {{DALLA}}

Basco[editar]

  1. 3000 Hiztegia (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco)
  2. Morris Student Plus (dicionário basco-inglês e inglês-basco)

Catalão[editar]

  1. Diccionari català-valencià-balear (DCVB) (dicionário de catalão com definições, etimologias e pronúncias nos principais dialetos catalães)
  2. Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe (dicionário multilíngue em catalão, alemão, espanhol, francês e inglês)
  3. Diccionari Ortogràfic Valencià-Castellà, Castellà-Valencià (dicionário bilíngue em catalão valenciano e espanhol) {{DO-RACV}}
  4. l'Enciclopèdia (enciclopédia e dicionário de catalão, com definições, divisões silábicas e etimologia com datação) {{GDLC}}

Chinês[editar]

  1. nciku (dicionários bilíngues em chinês e inglês, incluindo áudio e romanizações)

Dinamarquês[editar]

  1. DDO (Den Danske Ordbog)

Eslovaco[editar]

  1. SLEX (dicionário online de eslovaco-eslovaco)
  2. Web Slovnik (dicionários bilíngues de eslovaco, alemão, espanhol, francês, húngaro, inglês, italiano e russo)

Espanhol[editar]

  1. Compendio del Diccionario Nacional de la Lengua Española -- Tomo II (D. R. J. Domínguez)
  2. Diccionario Español-Portugués -- Tomo Segundo (Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez)
  3. Diccionario de la lengua española (dicionário espanhol-espanhol da Real Academia Espanhola) {{DLE-RAE}}
  4. Diccionario panhispánico de dudas

Esperanto[editar]

  1. Reta Vortaro (dicionário esperanto-esperanto com definições, sinónimos e traduções em vários idiomas, incluindo português)
  2. Vortaro Túlio Flores (dicionário português-esperanto)
  3. Lernu.net

Feroês[editar]

  1. Føroysk orðabók (dicionário de feroês com ferramenta de declinação e conjugação)
  2. Føroysk-ensk orðabók (dicionário faroês-inglês, disponível no Google Books)
  3. Webster's Online Faroese-English Dictionary (dicionário feroês-inglês)
  4. Føroyskt/English Dictionary (dicionário feroês-inglês)

Finlandês[editar]

  1. Kaannos.com (dicionários bilíngues de finlandês e outros 24 idiomas, incluindo português)
  2. Sanakirja.org (dicionários gratuitos bilíngues de finlandês e outros 23 idiomas, incluindo português)

Francês[editar]

  1. Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (dicionário francês-francês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia) {{CNRTL}}
  2. Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré
  3. MEDIADICO (dicionário francês-francês, inglês-francês e francês-inglês) {{MEDIADICO}}

Galego[editar]

  1. Dicionário Eletrónico Estraviz {{Estraviz}}
  2. Dicionário da Real Academia Galega (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) {{DRAG}}
  3. VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega
  4. Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego
  5. Portal da Língua Galega
  6. Dicionário de Dicionários
  7. Dicionário Galego das TIC
  8. Dicionário de pronúncia da língua galega
  9. Dicionário galego de televisão
  10. Dicionário da Junta da Galiza

Grego[editar]

  1. in.gr (dicionário grego-inglês-grego)
  2. Ηλεκτρονικά Λεξικά (dicionário grego-grego, com definições e etimologia)

Grego Antigo[editar]

  1. Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS. Anatole Bailly. Hachette, 1901.
  2. A Greek-English Lexicon. Henry George Liddell; Robert Scott. Clarendon Press, 1940.

Holandês[editar]

  1. Muiswerk Woordenboek (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica)
  2. Van Dale Onlinewoordenboek (dicionário holandês-holandês)
  • verbix - conjugador de verbos holandeses

Guarani[editar]

  1. Léxico Guarani, dialeto Mbyá (de Robert A. Dooley)
  2. Dicionário guarani-português (por Luís Caldas Tibiriçá(w), 1989)
  3. Ñe'ë ryru avañe'ë - dicionário guarani-português (por Cecy Fernandes de Assis, 2000)
  4. Dicionário Ilustrado Tupi-Guarani
  5. Dicionário de Tupi-Guarani

Húngaro[editar]

  • jargot - conjugador de verbos húngaros

Inglês[editar]

  1. A new pocket dictionary of the Portuguese and English languages. J. D. Do Canto. Londres, 1826.
  2. Cambridge Dictionaries Online (dicionários inglês-inglês com definições e pronúncia) {{CALD]]}}
  3. Merrian-Webster Online (dicionário inglês-inglês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia com áudio) {{MWOD}}
  4. One Look Dictionary Search (site de busca de definições e traduções em vários dicionários on-line em inglês)
  5. Webster's 1828 Dictionary (dicionário inglês-inglês com definições datadas de 1828)
  6. Webster's Online Portuguese-English Dictionary (dicionário português-inglês)

Italiano[editar]

  1. Dizionari Hoepli online (dicionário italiano-italiano e bilíngues de alemão, espanhol, francês e inglês)
  2. Oxford Paravia (dicionário inglês-italiano-inglês)

Islandês[editar]

  1. Icelandic Online Dictionary and Readings (dicionário islandês-inglês)
  2. Webster's Online Icelandic-English Dictionary (dicionário islandês-inglês)
  3. Beygingarlýsing íslensks nútímamáls (ferramenta de declinação e conjugação em islandês)
  4. The Icelandic Word Bank (dicionário com traduções de islandês para vários idiomas, principalmente inglês)
  5. Dict.cc English-Icelandic dictionary (dicionário islandês-inglês e inglês-islandês)
  6. Dict.cc German-Icelandic dictionary (dicionário islandês-alemão e alemão-islandês)
  7. Íslensk-Katalönsk Smá-Orðabók (dicionário islandês-catalão)

Japonês[editar]

  1. Dicionário do Yahoo (dicionário japonês-japonês)
  2. 英語学習辞典 BETA (dicionário japonês-inglês com coleção de frases)

Mirandês[editar]

  1. Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa
  2. Primeira Adenda à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa
  3. Dicionário da Língua Mirandesa (dicionário mirandês-português e português-mirandês)
  4. mwl:Ajuda:Recursos lhenguísticos(w) (lista de fontes fiáveis em mirandês ou sobre o mirandês na Wikipédia mirandesa)

Norueguês Bokmål[editar]

  1. Bokmålsordboka og Nynorskordboka (dicionário de norueguês bokmål e nynorsk, com informações sobre declinação e conjugação)
  2. Webster's Online Norwegian-English Dictionary (dicionário norueguês-inglês)
  3. Norwegian-American Dictionary (dicionário norueguês-inglês)
  4. TriTrans Interactive Dictionary (dicionário inglês-espanhol-norueguês)
  5. Ordnett.no (dicionários norueguês-norueguês gratuito e bilíngues pagos)

Occitano[editar]

  1. Diccionari General Occitan de Joan de Cantalausa (dicionário occitano-occitano)
  2. panOccitan.org (dicionário francês-occitano-francês)

Polonês[editar]

  1. Slownik języka polskiego PWN (dicionário polonês-polonês)

Romanche[editar]

  1. myPledari v. 2.0 (dicionário inglês-romanche-inglês, com grafias alternativas para os principais dialetos do romanche)
  2. Pledari Grond online (dicionário alemão-romanche-alemão)

Romeno[editar]

  1. DEX online (site de busca de definições e tabelas de declinação em vários dicionários on-line em romeno)

Sardo[editar]

  1. Ditzionàriu Online (dicionário de sardo com definições, variantes e traduções em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano)

Sueco[editar]

  1. Lexin on-line (dicionários de sueco-sueco e bilíngues de sueco)

Tétum[editar]

  1. A Traveller's Dictionary in Tetun-English and English-Tetun (dicionário bilíngue de inglês e tétum)
  2. Dicionário Tétum-Português-Indonésio (dicionário trilíngue de português, indonésio e tétum) [ligação inativa]
  3. Glossário tétum-português (dicionário bilíngue português e tétum do site TimorAgri) [ligação inativa]
  4. Dicionário Infopédia de Tétum
  5. Dicionário Tétum-Português (por Manuel Patrício Mendes e Manuel Mendes Laranjeira)
  6. Dicionário Português-Tétum

Turco[editar]

  1. Tureng Sözluk (dicionário turco-inglês-turco) {{Tureng}}

Ver também[editar]