Ir para o conteúdo

Wikcionário:Bibliografia

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.

Aqui estão listadas as obras que foram referências para as edições dos verbetes no Wikcionário.

É possível consultar os projetos irmãos como referência para edições, acesse:

  1. https://pt.wikipedia.org/
  2. https://pt.wikisource.org/
  3. https://commons.wikimedia.org/wiki/Página_principal
  4. https://species.wikimedia.org/wiki/Página_principal
  5. https://pt.wikiversity.org/
  6. https://pt.wikibooks.org/
  7. https://pt.wikiquote.org/
  8. https://pt.wikinews.org/
  9. https://pt.wikivoyage.org/

Por idioma

[editar]

Português

[editar]
  1. Academia Brasileira de Letras
    Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp) {{VOLPABL}}
    Dicionário da língua portuguesa (DLP) {{DLPABL}}
  2. Academia das Ciências de Lisboa
    Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa {{VOLPACL}}
    Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa {{DLPACL}}
  3. Adágios, provérbios, rifões, e anexins da língua portuguesa (por Francisco Rolland − 1841)
  4. Arquivo Nacional da Torre do Tombo
  5. Aulete Digital {{Aulete}}
  6. Biblioteca Digital de Literatura − Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística (Universidade Federal de Santa Catarina − UFSC)
  7. Biblioteca Nacional do Brasil
    Biblioteca Digital
  8. Biblioteca Nacional de Portugal
    Biblioteca Digital
    Grande dicionário da língua portuguesa António de Morais Silva(w), 10ª edição, revista e aumentada por Augusto Moreno(w), Cardoso Júnior e José Pedro Machado(w).
  9. Biblioteca Brasiliana Guita e José Mindlin (Universidade de São Paulo − USP)
    Dicionário da Língua Brasileira (por Luís Maria da Silva Pinto − 1832) {{DLB}}
    Dicionário da Língua Portuguesa (por António de Morais Silva(w) − 1789) {{Moraes1789}}
    Vocabulário Português e Latino (por Rafael Bluteau(w) − 1728) {{Bluteau}}
    Lexico de lacunas, subsidios para os diccionarios da lingua portugueza (Afonso d'Escragnolle Taunay(w) − 1914)
    Vocabulario brasileiro para servir de complemento aos diccionarios da lingua portugueza (Braz da Costa Rubim − 1853)
    Diccionario de Medicina Popular e das sciencias accessórias para uso das familias (Pedro Luiz Napoleão Chernoviz(w) − 1890)
  10. Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL)
  11. Centro Virtual Camões [ligação inativa]
  12. Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
  13. Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)
  14. CDIC − Conhecendo Dicionários
  15. Conimbriga − Glossário (arqueologia) [ligação inativa]
  16. Corpus Brasileiro
  17. Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)
    CIPM − Corpus Informatizado do Português Medieval
    Cantigas Medievais Galego-Portuguesas {{CMGP}}
  18. Corpus do Português
  19. Corpus Lexicográfico do Português
  20. O Dialeto Caipira (por Amadeu Amaral(w))
  21. Dicionário de Língua Portuguesa. Bernardo de Lima, Melo Bacelar, 1783.
  22. Dicionário da Língua Portuguesa. António de Morais Silva, Rafael Bluteau, 1789.
  23. Diccionario español-portugués. Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez, 1864.
  24. Schifaizfavoire - Dicionário de Português(w) (de Mário Prata(w))
  25. Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
  26. Dicionário da terra e da gente do Brasil (por Bernardino José de Souza(w))
  27. Dicionário de nomes de batismo compreendendo mais de quatro mil nones de ambos os sexos (de Francisco da Silva Mengo)
  28. Dicionário de Cultura Básica (por Salvatore D'Onofrio)
  29. Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (dicionário de português europeu da Priberam Informática) {{DLPO}}
  30. Dicionário de Rimas da Língua Portuguesa - Brasil
  31. Dicionário de Rimas e Sinónimos [ligação inativa]
  32. Dicionário Online de Português {{Dicio}}
  33. Flora Brasiliensis (1840 − 1906)
  34. Enfermidades da língua, e arte que a ensina a emudecer para melhorar (por Manuel José de Paiva − 1760)
  35. Instituto Camões
  36. Instituto Internacional da Língua Portuguesa
  37. Dicionário da Língua Portuguesa - Infopédia {{Infopédia}}
  38. Dicionário de Português Online - Léxico.pt {{DPO}}
  39. Domínio Público (Biblioteca digital - Ministério da Educação do Brasil)
  40. Glossário de termos: cultura popular - folclore - etnografia (folclore português)
  41. Glossário de termos de informática [ligação inativa]
  42. Glossário meteorológico (Instituto Português do Mar e da Atmosfera)
  43. Glossário (Agência Nacional de Aviação Civil)
  44. Linguateca
  45. Lista de espécies da flora do Brasil
  46. Minidicionário Ediouro da Língua Portuguesa(w)
  47. Moderno Dicionário da Língua Portuguesa {{Michaelis}}
  48. Museu da Língua Portuguesa
  49. Museu Virtual da Imprensa - Glossário
  50. Novo dicionário da língua portuguesa. 1806.
  51. Novo dicionário da língua portuguesa (por José da Fonseca; 1833)
  52. Novo dicionário da língua portuguesa, volume III (por Eduardo de Faria, 1849)
  53. Cândido de Figueiredo(w)
    Nôvo diccionário da língua portuguêsa (1899)
    Volume I
    Volume II
    Novo Diccionário da Língua Portuguesa (1913)
    Novo Dicionário da Língua Portuguesa (1913) (no projeto Gutenberg)
    Dicionário Aberto com base no Novo Dicionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo na edição de 1913, mas com posteriores alterações (sob a licença CC BY-SA 2.5 PT) {{DicioAberto}}
  54. Núcleo de Pesquisas em Informática, Literatura e Linguística – NUPILL
  55. Observatório da Língua Portuguesa
  56. Portal da Língua Portuguesa
    MorDebe
  57. Portas Adentro — glossário de objetos do português antigo – Universidade do Minho
  58. Projeto Tycho Brahe (Unicamp)
  59. Revista Línguas
  60. Revista Língua Portuguesa [ligação inativa]
  61. siglas.com.br
  62. Thesaurus da Língua Portuguesa do Brasil
  63. O Tupi na Geografia Nacional (Teodoro Fernandes Sampaio(w), 1901)
  64. Verbetes.com.br [ligação inativa]
  65. Vestígios da língua arábica em Portugal, ou, Léxico etimológico das palavras, e nomes portugueses, que tem origem arábica (frade João de Sousa, por ordem da Academia das Ciências de Lisboa)
  66. Vocabulário Ortográfico do Português (página do Portal da Língua Portuguesa (ILTEC), com vocabulário extenso e vários recursos linguísticos) {{VOP}}
  67. Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa {{VOC}}
  68. Diccionario geografico, ou Noticia historica de todas as cidades, villas, lugares e aldeas ... (Luís Cardoso(w))
  69. Fundação Casa de Rui Barbosa(w)
    Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval {{VPM}}
  70. Cantigas de Santa Maria (Afonso X de Castela(w)) {{CSM}}
  71. Joaquim de Santa Rosa de Viterbo(w)
    Elucidário (1798) {{Viterbo}}
    Elucidário (1865) {{Viterbo1865}}
  72. Lições de philologia portuguesa (1911) (Leite de Vasconcelos(w)) {{VasconcellosLicoes}}
  73. Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval (Manuel Rodrigues Lapa(w)) {{RodriguesLapaMiscelanea}}
  74. Portugal antigo e moderno: diccionario geographico, estatistico, chorographico, heraldico, archeologico, historico, biographico e etymologico de todas as cidades, villas e freguezias de Portugal e de grande numero de aldeias... (de Augusto Soares de Azevedo Barbosa de Pinho Leal) {{PAM}}
  75. Antenor Nascentes
    Dicionário Etimológico Resumido {{NascentesDicioEtimResum}}
    Dicionário Etimológico da Língua Portuguêsa, Tomo I {{NascentesDicioEtimTomoI}}
  76. Projeto Vercial
  77. Instituto da Lingua Galega
    Tesouro do léxico patrimonial galego e português {{TLPGP}}

Alemão

[editar]
  1. Wortschatz Universität Leipzig (vocabulário alemão-alemão) {{Wortschatz}}
  2. Duden Online (dicionário alemão) {{Duden}}
  3. DWDS (dicionário alemão) {{DWDS}}
  4. LEO (dicionário alemão-português/português-alemão) {{LEO.de}}
  5. PONS (tradutor alemão-português) {{PONS}}
  6. Woerterbuchnetz (coleção de diversos dicionários alemão-alemão digitalizados)
  7. Michaelis Dicionário Escolar Alemão {{MDEA}}
  8. dept.dict.cc (Dicionário Alemão-Português) {{dict.dept}}

Asturiano

[editar]
  1. Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA) (dicionário da Academia da Língua Asturiana) {{DALLA}}
  2. Diccionario General de la Lengua Asturiana (dicionário asturiano-espanhol) {{DGLA}}

Basco

[editar]
  1. Hiztegia Labayru (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) {{Labayru}}
  2. Hiztegiak Elhuyar (dicionário basco-espanhol e espanhol-basco) {{elhuyar}}
  3. Morris Student Plus (dicionário basco-inglês e inglês-basco)
  4. Europako toponimia fisikoa {{ETF}}
  5. Etymological Dictionary of Basque (de R. L. Trask)
  6. Etymological Dictionary of the Basque Language (de Michel Morvan)
  7. Basco, dicionário colaborativo
  8. Basque (no reddit)

Catalão

[editar]
  1. Diccionari català-valencià-balear (DCVB) (dicionário de catalão com definições, etimologias e pronúncias nos principais dialetos catalães) {{DCVB}}
  2. Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe (dicionário multilíngue em catalão, alemão, espanhol, francês e inglês)
  3. Diccionari Ortogràfic Valencià-Castellà, Castellà-Valencià (dicionário bilíngue em catalão valenciano e espanhol) {{DO-RACV}}
  4. l'Enciclopèdia (enciclopédia e dicionário de catalão, com definições, divisões silábicas e etimologia com datação) {{GDLC}}
  5. Diccionari de la llengua catalana {{DIEC}}
  6. Optimot, consultes lingüístiques: Generalitat de Catalunya {{Optimot}}
  7. Diccionari de Sinònims de Frases Fetes: Universitat Autònoma de Barcelona {{DSFF}}
  8. Diccionari normatiu valencià: Acadèmia Valenciana de la Llengua {{DNV}}
  9. Softcatalà
    Diccionari de sinònims (Dicionário de sinônimos)
    Diccionari anglès-català (Dicionário inglês-catalão/catalão-inglês)
    Separador i comptador de síl·labes en català (Separador silábico)
    Conjugador de verbs (Conjugador de verbos)

Checo

[editar]
  1. LINGEA (bilíngues em checo e português)

Chinês

[editar]
  1. nciku (dicionários bilíngues em chinês e inglês, incluindo áudio e romanizações)
  2. MDBG (dicionário inglês-chinês)
  3. Hanyu Da Cidian (dicionário chinês-chinês)

Dinamarquês

[editar]
  1. DDO (Den Danske Ordbog)

Eslovaco

[editar]
  1. SLEX (dicionário online de eslovaco-eslovaco)
  2. Web Slovnik (dicionários bilíngues de eslovaco, alemão, espanhol, francês, húngaro, inglês, italiano e russo)

Espanhol

[editar]
  1. Compendio del Diccionario Nacional de la Lengua Española -- Tomo II (D. R. J. Domínguez)
  2. Diccionario Español-Portugués -- Tomo Segundo (Manuel do Canto e Castro Mascarenhas Valdez)
  3. Diccionario de la lengua española (dicionário espanhol-espanhol da Real Academia Espanhola) {{DLE-RAE}}
  4. Diccionario panhispánico de dudas
  5. Michaelis Dicionário Escolar Espanhol {{MDEE}}

Esperanto

[editar]
  1. Reta Vortaro (dicionário esperanto-esperanto com definições, sinónimos e traduções em vários idiomas, incluindo português) {{ReVo}}
  2. Vortaro Túlio Flores (dicionário português-esperanto)
  3. Lernu.net

Feroês

[editar]
  1. Føroysk orðabók (dicionário de feroês com ferramenta de declinação e conjugação)
  2. Føroysk-ensk orðabók (dicionário faroês-inglês, disponível no Google Books)
  3. Webster's Online Faroese-English Dictionary (dicionário feroês-inglês)
  4. Føroyskt/English Dictionary (dicionário feroês-inglês)

Finlandês

[editar]
  1. Kaannos.com (dicionários bilíngues de finlandês e outros 24 idiomas, incluindo português)
  2. Sanakirja.org (dicionários gratuitos bilíngues de finlandês e outros 23 idiomas, incluindo português)

Francês

[editar]
  1. Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (dicionário francês-francês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia) {{CNRTL}}
  2. Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré
  3. MEDIADICO (dicionário francês-francês, inglês-francês e francês-inglês) {{MEDIADICO}}

Francês Antigo

[editar]
  1. Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (de Frédéric Godefroy) {{Godefroy}}

Galego

[editar]
  1. Associaçom Galega da Língua
    Dicionário Eletrónico Estraviz {{Estraviz}}
    Portal Galego da Língua (PGL)
  2. Real Academia Galega
    Dicionário da Real Academia Galega (dicionário galego-galego com definições e sinónimos) {{DRAG}}
    VOLGA − Vocabulário Ortográfico da Língua Galega [ligação inativa]
    Vocabulário Ortográfico da Galiza
  3. Portal da Lingua Galega
    Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego
  4. Instituto da Lingua Galega
    Dicionario de dicionarios do galego medieval {{DDGM}}
    Dicionário de pronúncia da língua galega
    Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG) {{TILG}}
    Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)
    Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval) {{Xelmirez}}
    Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués {{TLPGP}}
    Dicionario de dicionarios {{DdD}}
    Dicionario de sinónimos do galego
    Neoteca (Neoloxismos do Galego)
  5. Junta da Galiza
    Dicionário da Junta da Galiza {{DIGALEGO}}
    Dicionário Galego das TIC
  6. Universidade da Coruña
    Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa. {{GUC}}
  7. Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)
    Dicionário galego de televisão
    Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)
    Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)
    Base de datos paleográfica da lírica galego-portuguesa (PalMed)
    Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB)
    Arquivo Galicia Medieval (ArGaMed)
    Cartografía da lírica profana galego-portuguesa (CANTICAR)
    Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval (BiRMED)
    Base de datos do Dicionario de Termos Literarios (DITERLI)
    Termos galegos recomendados (TERGAL)
    Romarías: Cantigas de romaría
    XIADA: Etiquetador/Lematizador do Galego Actual
    Cadernos de fraseoloxía galega (CFG)
  8. AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. De verbo a verbo {{AgreloMonteagudo}}
  9. Biblioteca das Letras Galegas - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
  10. Diccionario gallego-castellano, 1863 (de Francisco Javier Rodríguez) {{JavierRodriguez1863}}
  11. Diccionario gallego, 1876 (de Xoán Cuveiro Piñol) {{Pinol1876}}
  12. Diccionario gallego-castellano, 1884 (de Marcial Valladares Núñez) {{ValladaresNunez1884}}
  13. Consello da Cultura Galega
    Gallaeciae Monumenta Historica

Grego

[editar]
  1. in.gr (dicionário grego-inglês-grego)
  2. Ηλεκτρονικά Λεξικά (dicionário grego-grego, com definições e etimologia)

Grego Antigo

[editar]
  1. Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS. Anatole Bailly. Hachette, 1901.
  2. A Greek-English Lexicon. Henry George Liddell; Robert Scott. Clarendon Press, 1940.

Holandês

[editar]
  1. Muiswerk Woordenboek (dicionário holandês-holandês com flexões e divisão silábica)
  2. Van Dale Onlinewoordenboek (dicionário holandês-holandês)
  3. verbix - conjugador de verbos holandeses

Guarani

[editar]
  1. Léxico Guarani, dialeto Mbyá (de Robert A. Dooley)
  2. Dicionário guarani-português (por Luís Caldas Tibiriçá(w), 1989)
  3. Ñe'ë ryru avañe'ë - dicionário guarani-português (por Cecy Fernandes de Assis, 2000)
  4. Dicionário Ilustrado Tupi-Guarani
  5. Dicionário de Tupi-Guarani

Húngaro

[editar]
  • jargot - conjugador de verbos húngaros

Inglês

[editar]
  1. A new pocket dictionary of the Portuguese and English languages. J. D. Do Canto. Londres, 1826.
  2. Cambridge Dictionaries Online (dicionários inglês-inglês com definições e pronúncia) {{CALD}}
  3. Merrian-Webster Online (dicionário inglês-inglês com definições, sinónimos, etimologia com datação e pronúncia com áudio) {{MWOD}}
  4. One Look Dictionary Search (site de busca de definições e traduções em vários dicionários on-line em inglês)
  5. Webster's 1828 Dictionary (dicionário inglês-inglês com definições datadas de 1828)
  6. Webster's Online Portuguese-English Dictionary (dicionário português-inglês)

Italiano

[editar]
  1. Dizionari Hoepli online (dicionário italiano-italiano e bilíngues de alemão, espanhol, francês e inglês)
  2. Oxford Paravia (dicionário inglês-italiano-inglês)

Islandês

[editar]
  1. Icelandic Online Dictionary and Readings (dicionário islandês-inglês)
  2. Webster's Online Icelandic-English Dictionary (dicionário islandês-inglês)
  3. Beygingarlýsing íslensks nútímamáls (ferramenta de declinação e conjugação em islandês)
  4. The Icelandic Word Bank (dicionário com traduções de islandês para vários idiomas, principalmente inglês)
  5. Dict.cc English-Icelandic dictionary (dicionário islandês-inglês e inglês-islandês)
  6. Dict.cc German-Icelandic dictionary (dicionário islandês-alemão e alemão-islandês)
  7. Íslensk-Katalönsk Smá-Orðabók (dicionário islandês-catalão)

Japonês

[editar]
  1. Jisho (dicionário inglês-japonês)
  2. Dicionário do Yahoo (dicionário japonês-japonês)
  3. Kotobank (coleção de dicionários japonês-japonês)
  4. Weblio (coleção de dicionários japonês-japonês)
  5. 英語学習辞典 BETA (dicionário japonês-inglês com coleção de frases)
  6. Thesaurus Weblio (dicionário de sinônimos japonês-japonês)

Latim

[editar]
  1. Oxford Latin Dictionary (1968) {{OLD1968}}
  2. Thesaurus linguae Latinae (TLL)
  3. Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary (1891) {{LEWIS&SHORT}}
  4. Medieval Latin
  5. Revised Medieval Latin Word List, 1983 (de R. E. Latham) {{MLWL}}
  6. Dicionário Latino-Português, 2a. edição, 1942 (de Francisco Torrinha) {{TRRNHLATPOR1942}}
  7. Dicionário Português-Latino, 2a. edição, 1942 (de Francisco Torrinha)
  8. Dicionário Latim-Português da Porto Editora, 2a. edição, 2001 {{PortoLATPOR}}
  9. Dicionário Escolar Latino-Português, MEC, 1962 (org. de Ernesto Faria) {{Faria}}
  10. Novissimo Diccionario Latino-Portuguez (de F. R. dos Santos Saraiva)
    Sétima edição {{NDLP1927}}
    Nona edição {{NDLP}}
  11. Pequeno Dicionário Latino-Português, 1957 (Oitava edição) {{PDLP}}
  12. Magnum Lexicon Latinum Et Lusitanum, 1802
  13. Dicionário Português-Latim, edição especial, 1960 (de Fernando Magalhães)
  14. Dictionnaire illustré latin-français, 1934 (de Gaffiot) {{Gaffiot1934}}
  15. Glossarium mediæ et infimæ latinitatis (de du Cange) {{duCange}}
  16. Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (de Michiel de Vaan) {{EDL}}
  17. An etymological dictionary of the Latin language (de F. E. J. Valpy) {{EDLVALPY}}
  18. Hofmann, Johann Jacob: Lexicon Universale [...] (Leiden, 1698)
  19. The Latin Library
  20. PHI Latin Texts (Classical Latin Texts: A Resource Prepared by The Packard Humanities Institute)
  21. Library of Latin Texts
  22. Corpus Corporum project (repository of Latin texts) (Universidade de Zurique)
  23. Collections of Neo-Latin Texts on the web (University of Warwick)
  24. Project Gutenberg: Latin
  25. Dickinson College Commentaries - Latin Texts (Latin texts for reading, with explanatory notes, essays, vocabulary, and graphic, video, and audio elements.)
  26. The Tertullian Project (A collection of material ancient and modern about the ancient Christian Latin writer Tertullian and his writings.)
  27. Latinitium {{latinitium}}
  28. Latin Online Dictionary {{onlinelatdic}}
  29. Latdict {{latdict}}
  30. Latin is Simple {{LatinIsSimple}}

Mirandês

[editar]
  1. Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa
  2. Primeira Adenda à Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa
  3. Dicionário da Língua Mirandesa (dicionário mirandês-português e português-mirandês)
  4. mwl:Ajuda:Recursos lhenguísticos(w) (lista de fontes fiáveis em mirandês ou sobre o mirandês na Wikipédia mirandesa)

Nheengatu

[editar]
  1. Proposta de dicionário nheengatu-português (digitalização do dicionário mais abrangente e completo de nheengatu-português disponível, escrito por Marcel Twardowsky Avilao)

Norueguês Bokmål

[editar]
  1. Bokmålsordboka og Nynorskordboka (dicionário de norueguês bokmål e nynorsk, com informações sobre declinação e conjugação)
  2. Webster's Online Norwegian-English Dictionary (dicionário norueguês-inglês)
  3. Norwegian-American Dictionary (dicionário norueguês-inglês)
  4. TriTrans Interactive Dictionary (dicionário inglês-espanhol-norueguês)
  5. Ordnett.no (dicionários norueguês-norueguês gratuito e bilíngues pagos)

Occitano

[editar]
  1. Diccionari General Occitan de Joan de Cantalausa (dicionário occitano-occitano)
  2. panOccitan.org (dicionário francês-occitano-francês)

Polonês

[editar]
  1. Slownik języka polskiego PWN (dicionário polonês-polonês)

Provençal Antigo

[editar]
  1. Dictionnaire de l'Occitan Médiéval (DOM) {{DOM}}

Romanche

[editar]
  1. myPledari v. 2.0 (dicionário inglês-romanche-inglês, com grafias alternativas para os principais dialetos do romanche)
  2. Pledari Grond online (dicionário alemão-romanche-alemão)

Romeno

[editar]
  1. DEX online (site de busca de definições e tabelas de declinação em vários dicionários on-line em romeno)

Galego-Português Medieval

[editar]
  1. Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL)
    Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM)
    Cantigas Medievais Galego-Portuguesas {{CMGP}}
  2. Fundação Casa de Rui Barbosa(w)
    Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval {{VPM}}
  3. Cantigas de Santa Maria (Afonso X de Castela(w)) {{CSM}}
  4. Instituto da Lingua Galega
    Dicionario de dicionarios do galego medieval {{DDGM}}
    Corpus informatizado Galego-Portugués Antigo (TMILG)
    Corpus Xelmírez (Corpus lingüístico da Galicia medieval) {{Xelmirez}}
  5. Universidade da Coruña
    Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa. {{GUC}}
  6. Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (CIRP)
    Fontes Textuais da Galicia Medieval (FONTEGAM)
  7. Joaquim de Santa Rosa de Viterbo(w)
    Elucidário (1798) {{Viterbo}}
    Elucidário (1865) {{Viterbo1865}}
  8. AGRELO, A. I. Boullón & MONTEAGUDO, H. De verbo a verbo {{AgreloMonteagudo}}
  9. Miscelânea de língua e literatura portuguêsa medieval (Manuel Rodrigues Lapa(w)) {{RodriguesLapaMiscelanea}}

Sardo

[editar]
  1. Ditzionàriu Online (dicionário de sardo com definições, variantes e traduções em alemão, espanhol, francês, inglês e italiano)

Sueco

[editar]
  1. Lexin on-line (dicionários de sueco-sueco e bilíngues de sueco)

Tétum

[editar]
  1. A Traveller's Dictionary in Tetun-English and English-Tetun (dicionário bilíngue de inglês e tétum)
  2. Dicionário Tétum-Português-Indonésio (dicionário trilíngue de português, indonésio e tétum) [ligação inativa]
  3. Glossário tétum-português (dicionário bilíngue português e tétum do site TimorAgri) [ligação inativa]
  4. Dicionário Infopédia de Tétum
  5. Dicionário Tétum-Português (por Manuel Patrício Mendes e Manuel Mendes Laranjeira)
  6. Dicionário Português-Tétum

Tupi Antigo

[editar]
  1. Dicionário de Tupi antigo (digitalização do Dicionário de Tupi antigo, por Eduardo Navarro(w)) {{DTUP}}
  2. Dicionário Tupi (antigo)-Português (Moacyr Ribeiro de Carvalho) {{Moacyr}}

Turco

[editar]
  1. Tureng Sözluk (dicionário turco-inglês-turco) {{Tureng}}

Ver também

[editar]