frugalmente
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Índice |
Português [editar]
Advérbio [editar]
fru.gal.men.te modo
Sinónimos [editar]
Tradução [editar]
Traduções
|
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
Brasil [editar]
- AFI: /fɾʊ.gawˈmẽⁿ.ʧɪ/
- X-SAMPA: /f4U.gaw"me~_n.tSI/
Paulistano [editar]
- AFI: /fɾʊ.gawˈmẽjⁿ.ʧɪ/
- X-SAMPA: /f4U.gaw"me~j_n.tSI/
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
Referências [editar]
|
Espanhol [editar]
Advérbio [editar]
fru.gal.men.te modo
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
- AFI: /fɾu.galˈme̞n.te̞/
- X-SAMPA: /f4u.gal"me_on.te_o/
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
Referências [editar]
|
(em espanhol) “frugalmente” in Diccionario de la lengua española, Vigésima segunda edición. Madrid: Real Academia Española, 2001. |
Galego [editar]
Advérbio [editar]
fru.gal.men.te modo
- frugalmente, sobriamente:
- Unha das lendas favoritas dos romanos era a que falaba dun patricio chamado Cincinato, que vivía frugalmente, traballaba el mesmo as súas terras e era un patriota completo. (Uma das lendas favoritas dos romanos era a que falava de um patrício chamado Cincinato, que vivia frugalmente, trabalhava ele próprio as suas terras e era um patriota completo.)
Etimologia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
Interlíngua [editar]
Advérbio [editar]
fru.gal.men.te modo
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
- AFI: /fɾu.galˈmen.te/
- X-SAMPA: /f4u.gal"men.te/
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
Italiano [editar]
Advérbio [editar]
fru.gal.men.te modo
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
- AFI: /fɾu.galˈmen.te/
- X-SAMPA: /f4u.gal"men.te/
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
Referências [editar]
Categorias:
- Advérbio (Português)
- Polissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Advérbio (Espanhol)
- Polissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Advérbio (Galego)
- Polissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Cognato (Galego)
- Advérbio (Interlíngua)
- Polissílabo (Interlíngua)
- Paroxítona (Interlíngua)
- Entrada com etimologia (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Cognato (Interlíngua)
- Advérbio (Italiano)
- Polissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Cognato (Italiano)