Vocabulário:Talian/v

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Introdução
Índice:       ·  A B C D E F G I L M N O P Q R S T U V Z

V[editar]

  • Vision sf. = Visão; ato, efeito ou faculdade de ver; sentido da vista; percepção pelo órgão da vista; aspecto; presença; imagem que se julga ver em sonhos ou por superstição; aparição fantástica, sobrenatural; fantasma; espectro; fantasia; quimera; (teol.) coisas que Deus faz ver a certos entes privilegiados.
  • adolescência e a velhice; (p.ext.) vigor; energia; coragem.
  • imunizam contra certas doenças; o mesmo que vacinação.
  • Va..!?Interj. = Va..! Não diga..!?
  • Vaca sf. = Vaca; fêmea do boi; carne de gado vacum; no jogo, quantia fornecida por dois ou mais parceiros, mas jogada por um só deles; ( fig.) pessoa ou coisa de que se tira proveito continuadamente; fonte perene de interesses.
  • Vacada sf. = Vacada; vacaria; tropa de vacas: manada de vacas; corrida de vacas.
  • Vacansa sf. = Vacância; estado do que se acha vago, do que não se encontra ocupado ou preenchido; tempo durante o qual um cargo ou um emprego deixa de estar ocupado ou preenchido; vacatura.
  • Vacante adj, = Vacante; que está em vacância; vago.
  • Vacun adj. =Vacum; designativo de gado que compreende bois, vacas e novilhos.
  • Vàcuo adj. e sm. = Vácuo; vazio; oco; que nada contém; despejado; sm.: espaço vazio que se supõe existir entre os corpos celestes; espaço imaginário não ocupado por coisa alguma; (fig.) privação; falta; ausência.
  • Va-e-vien sm. = Cerrote:
  • Vagabonda adj. = Vagabunda; vadia; que não tem ocupação, nem emprego; que não faz nada; ociosa; o mesmo que “vagabunda”.
  • Vagabondage sf. = Vagabundagem; estado ou vida de vagabundo; os vagabundos.
  • Vagabondiar(e) vintr.= Vagabundear; levar vida de vagabundo; andar errante, sem fim determinado; vadiar.
  • Vagabundo sm. = Vagabundo; masculino de vagabunda.
  • Vagamente adv. = Vagamente; de maneira vaga, imprecisa.
  • Vagar(e) vtr. = Vagar; andar errante ou sem destino certo; errar; vaguear; estar ou ficar vago; achar-se desocupado; ficar sem propriedade; (fig.) espalhar-se; circular; boiar sem direção, ao sabor das vagas; sm.: estado daquele sem ocupação; tempo desocupado; ócio; descanso.
  • Vagarosità sf. = Vagarosidade,lentidão; vagareza; falta de pressa; morosidade.
  • Vagina sf. = Vagina; canal entre a vulva e o útero; produção membranosa, que cerca a base dos pedúnculos dos musgos.
  • Vaginal adj. = Vaginal; da vagina ou relativo a ela; vaginiforme.
  • Vago adj. = Vago; que vagueia; errante; vagabundo; volúvel; 9inconstante; indeciso; dúbio; sm. : aquilo que é vago; incerteza; confusão.
  • Vagon sm. = Vagão; carro de estrada de ferro; vagão provido de camas; vagão onde se servem as refeições aos passageiros, preparadas em pequena cozinha.
  • Val sm. = Vale; depressão entre duas montanhas; planície da banda de um monte; espécie de cheque; o mesmo que “vale”.
  • Valchìria sf. = Valquíria; cada uma das tres divindades escandinavas que, por sua formosura, incitaam os soldados em combate, serviam hidromel aos que morriam combatendo, e recolhiam nos campos de batalha os heróis mortos. .
  • Valente adj. = Valente; que tem valentia; que tem valor ou força; denodado; intrépido; enérgico; resistente; rijo.
  • Valentia s. = Valentia; intrepidez; denodo; coragem; bravura; resistência; vigor; proeza; façanha.
  • Valenton adj. = Valentão; diz-se daquele que é muito valente; que ou indivíduo que faz alarde de valentia; fanfarrão; gabarola.
  • Valer(e) vtr. = Valer; Ter o valor de; custar; ser dignode, merecer; Ter o mesmo valor que; proteger; socorrer; significar.
  • Valeta sf. = Valeta; pequena vala para escoamento de água à beira de ruas ou estradas.
  • Valete sm. = Valete; uma das cartas de jogar também chamada conde.
  • Validar(e) vtr. = Validar; tornar ou declarar válido; legitimar; legalizar.
  • Vàlido adj. = Válido; que tem saúde; são; vigoroso; robusto; favorecido; protegido; particularmente estimado; sm. : aquele que tem vliento com algué; favorito; privado.
  • Valioso adj. = Valioso; de grande valor; custoso; precioso; válido; que tem importância; que tem muito merecimento.
  • Valità sf. = Validade; valor; legitimidade.
  • Valo sm. = Vau; lugar no rio ou no mar, onde a água tem pouca fondura, de modo que se pode passar a pé; baixio; parcel; (fig.) ensejo; oportunidade; comodidade.
  • Valor sm. = Valor; o que uma pessoa ou coisa vale; vlia; mérito; présdtimo; estimação, preço; preço elevado; qualidade daquele que tem força; o que se calcula pela estima que se tem a um objeto, e não por seu valor real; valor arbitrado pela lei.
  • Valorisar(e) vtr. = Valorizar; dar valor a; aumentar o préstimo ou o valor de; aumentar de valor.
  • Valoroso adj. = Valoroso; que tem valor; esforçado, destemido; animoso; ativo; forte; enérgico.
  • Valsa sf. = Valsa; dança, em compasso de 3 por 4, de movimento variado; música apropriada a essa dança.
  • Valtre pron. pes. = Vós, vocês ( fem.).
  • Valtri pron. pes. = Vós, vocês ( masc.).
  • Valva sf. = Valva; cada uma das partes de certos pericárpios dos frutos deiscentes; concha; qualquer das peças sólidas que revestem o corpo de um molusco.
  • Vàlvula sf. = Válvula; pequena valva; membrana ou dobra membranosa que, num vaso ou conduto, impede o refluxo dos líquidos; espécie de tampa na extremidade de certos tubos, que abre para dentro e fecha por si, hermeticamente; placa metálica que, nas máquinas a vapor, evita a explosão, cedendo ao impulso do vapor superabundante; chapeleta das bombas dos navios.
  • Vampiro sm. = Vampiro; entidade fntástica que, segundo a crença popular, sai das sepulturas para sugar o sangue das pessoas vivas; (fig.) aquele que entiquece à custa alheia ou por meios ilícitos.
  • Vandalismo sm. = Vandalismo; ato próprio de vândalo, mutilação, destruição do que é notável ou respeitável por sua beleza, valor artístico ou tradições.
  • Vàndalo sm. = Vândalo; membro de uma tribo germânica que dominou e devastou o sul da Europa e o norte da África; (fig.) indivíduo que destrói monumentos respeitáveis, artísticos ou literários; inimigo da civilização; adj.: selvagem; destruidor; vandálico.
  • Vanglòria sf. = Vanglória; jactância; presunção infundada; ostentação; bazófia.
  • Vangoarda sf. = Vanguarda; primeira linha de um exército, de uma esquadra, em ordem de marcha ou de batalha; dianteira; frente.
  • Vanguardier adj. e sm. = Vanguardeiro; relativo a vanguarda; sm.: diz-se que marcha na vanguarda, que vem na frente; o mesmo que “vanguardiero”.
  • Vanità sf. = Vaidade; qualidade do que é vão, instável, inútil ou de pouca duração; desejo moderado de atrair a admiração dos outros; vanglória; presunção; ostentação..
  • Vano adj. e sm. = Vão; vazio, oco; inútil; sem valor; ilusório; irreal; fantástico; falso; frívolo; fútil; ineficaz; vanglorioso; sm.: espaço vazio; vácuo; intervalo; fresta; desvão; espaço na parede, onde está aberta uma porta ou janela; região cavicular.
  • Vantàio sm. = Vangaem; superioridade; excelência, primazia; dianteira; utilidade; proveito; lucro; melhoria.
  • Vantaioso adj. = Vantajoso; que dá vantagem ou proveito; em que há vantaem ou proveito; lucrativo; útil.
  • Vantosa sf. = Ventosa; campânula de vidro, na qual por aquecimento se rarefaz o ar, e que, aplicada sobre a pele, produz efeito revulsivo e local; sugadouro de certos animais aquáticos.
  • Vapor sm. = Vapor; fluído aeriforme, muito coercível, que, em virtude do calor, se exala de corpos geralmente sólidos na temperatura ordinária; exalação; eflúvio; emanação.
  • Vaporoso adj. Vaporoso; em que há vapores; que exala vapores; aeriforme: (p. ext.) leve; transparente; tênue; diáfano; ( fig.) extremamente delicado, sutil; obscuro; incompreensível; vaidoso; muito magro.
  • Varanda sf. = Varanda; residência para dormir nas construções duplas antigas.( casa e cozinha).
  • Varegio sm. = Varejo; transação de mercadorias a retalho ou por miúdo; a retalho.
  • Varegista sm. e adj. = Varejista; relativo ao comércio a varejo; retalhista; industrial ou negociante que vende a varejo.
  • Varià adj. = Variado; que sofreu variação; diverso; diferente; vário; variegado; (pop.) leviano; inconstante; delirante adoidado.
  • Variàbile adj. = Variável; sujeito a variar; mudável; inconstante; (gram.) declinável.
  • Variante sf. e adj. = que varia; diferente; sf.: diferença; modificação; cada uma das versões diferentes de um texto; cada uma das diversas formas de um mesmo vocábulo; modificação na direção de uma estrada.
  • Variar(e) vtr. = Variar; modificar; alterar; diversificar; mudar; alternar; adicionar; mudar de direção.
  • Varietà sf. = Variedade; diversidade; multiplicidade; qualidade do que é vário ou variável; inconstância; instabilidade; variante.pl. miscelânia de assuntos vários em literatura ou jornalismo, e de exibições em teatros e cabarés.
  • Vàrii adv. = Vários; diversos; muitos.
  • Varisa sf. = Variz; dilatação permanente de uma veia, por acumulação de sangue em seu interior; proeminência no bordo de certas conchas univalves.
  • Varissela sf. = Varicela; doença e conagiosa, ordinariamente benigna, caracterizada por uma erupção de pequenas bolhas, que secam ao fim de alguns dias.
  • Varticano sm. = Varicano, palácio do pontífice; na colina chamada Vaticano, em Roma; (p.ext.) governo pontifício; cúria romana; adj.: relativo ou pertencente ao Vaticano.
  • Vasca sf. = Represa; lagoa; acude; piscina.
  • Vascolar adj. = Vascular; relativo ou pertencente aos vasos, especialmente aos sangüíneos.
  • Vaselina sf. = Vaselina; substância gordurosa, extraída dos resíduos do petróleo, e muito na indústria e na farmácia.
  • Vaso sm. = Vaso; vasilha; qualquer peça côncava própria para conter sólidos ou líquidos; peça análoga, de formas variadas, que se enche de terra para o cultivo de plantas.
  • Vassalgio sm. = Vassalagem; estado ou condição de vassalo, preito ou tributo do vassalo ao senhor feudal; homenagem; submissão; conjunto de vassalos.
  • Vassalo sm. = Vassalo; aquele que dependia de um senhor feudal, ao qual rendia preito ou pagava tributo; príncipe tributário de outro.
  • Vassilante adj. = Vacilante; que vacila; mal seguro; que tem pouca firmeza; instável; ( fig.) irresoluto; indeciso; precário.
  • Vassilar(e) vintr.= Vacilar; não estar firme; cambalear; perder o vigor; ocilar; tremer;(fig.) estar ou ficar duvidoso, irresoluto; hesitar.
  • Vassilassion sf. = Vacilação; ato ou efeito de vacilar; movimento ou estado daquilo que vacila; (ifg.) irresoluçã; hesitção; perplexidade.
  • Vassina sf. = Vacina; linfa de pústulas provocadas no vitelo, o que, inoculada no homem, produz imunidade à varíola; nome da várias prprações microbianas que, introduzidas no organismo, o
  • Vastità sf. = Vastidão; qualidade do que é vasto; extensão enorme; grandes dimensões; amplidão; (fig.) desenvolvimento muito pronunciado, grande importância, considerável magnitude.
  • Vasto adj.= Vasto; de grande extensão, dilatado; largo; amplo; (fig.) grande; importante; vultoso; que abrange muitos conhecimentos.
  • Vate sm. = Vate; aquele que aticina; profeta; adivinho; poeta.
  • Vaticana sf. = Vaticana, biblioteca do Vaticano.
  • Vaticanismo sm. = Vaticanismo, sistem ou partido dos que pugnam pelos interesses morais e materiais do Papa.
  • Vatissinar(e) vintr. = Vaticinar; predizer; prever; profetizar; prognosticar .
  • Vatissìnio sm. = Vaticínio; ato ou efeito de vaticinar; profecia; predição; prognóstico.
  • Vé pron. = Vos ; a vocês.
  • Ve pron. = Lhe; lhes; vos; nome da letra “v”.
  • Veceta sf. = Velhinha; ave da família das tiranídeas.
  • Vecia sf. e adj. = Velha; anciã; pessoa de idade avançada; espécie de jogo; idosa; que tem idade avançada; (fig.) a morte.
  • Veciaria sf. = Velharia, ato, dito ou hábito da pessoa idosa; tudo aquilo que é próprio de velhos.
  • Vecio sm. e adj. = Velho; masculino de velha; ancião; usado; muito antigo.
  • Vedel sm. = Novilho até um ano; terneiro.
  • Vedeleta sf. = Terneirinha; animal vacum recém nascido.
  • Véder vtr. = Ver; avistar; olhar; contemplar; conhecer ou perceber pelo sentido da vista.
  • Véder(e) vtr.= Ver; conhecer ou perceber pelo sentido da vista; enxergar; avistar; divisar; distinguir; ser espectador ou testemunha de ; assistir a; presenciar; percorrer; viajar.
  • Vedete sf. = Vedete; artista; moça de projeção social.
  • Védova sf. = Viuva; mulher a quem morreu o marido, enquanto não contrai novas núpcias; nome de um pássaro.
  • Vedovansa sf. = Viuvez; estado de viuvo ou de viuva; ( fig.) solidão; privação; desconsolo.
  • Védovo sm. = Viuvo; homem a qum morreu a mulher e que inda não contraiu novas núpcias; adj.: que é viuvo; (fig.) privado; isolado; desamparado.
  • Veemente adj. = Veemente; muito enérgico; impetuoso; arrojado; animado; violento; fervoroso; entusiástico; caloroso.
  • Vegetal sm. e adj. = Vegetal; planta; árvore; corpo orgânico que vegeta; relativo ou pertencente às plantas; proveniente de plantas; diz-se da terra própria para a vetação.
  • Vegetar(e) vtr. = Vegetar, crescer, desenvolver, viver ( a planta); (fig.) viver na inércia, na inatividade, na obscuridade; viver sem emoções.
  • Vegetariano sm. e adj. = Vegetariano; partidário da alimentção exclusivamente vegetal.
  • Vegetassion sf. = Vegetação; ato ou efeito de vegetar; força vegetativa; os vegetais, as plantas, desenvolvimento progressivo das partes constitutivas dos vegetais; (med.) hipertrofia da região da amígdala faríngea.
  • Vegetativo adj. = Vegetativo; que faz vegetar; que se acha no estado de vegetação, que é comum aos animais e às plantas; que funciona involuntariamente ou inconscientemente.
  • Velar(e) vtr. = Velar; cobrir com véu; encobrir; tapar; esconder; (fig.) empanar; tornar sombrio; proteger; homenagear.
  • Velen sm. = Veneno; substância que altera ou destrói as funções vitais; tóxico; peçonha; vírus; (fig.) germe de corrupção moral; aquilo que perverte; má intenção; interpretação maliciosa, malignidade; perfídia; pessoa de má fé.
  • Velenoso adj. = Venenoso; que contém ou prouz veneno, deletério; peçonhento; (fig.) que envenena moralmente; perverso; malévolo; nocivo; caluniador. Veneràbile adj. = Venerável;que é digno de veneração; muito respeitável; beatificado.
  • Velo sm. = Véu; tecido transparente cm que as mulheres cobrem o rosto; cendal; pano co que se cobre qualquer coisa.
  • Velòdromo sm. = Velódromo; terreno em que se realizam corridas de velocípedes.
  • Velòrio sm. = Velório; aro de velar com outos um defunto, isto é, de passar a noite em claro na sala em que está exposto um defunto.
  • Veloso adj. = Veloso; que tem velo; lanoso; felpudo; cabeludo.
  • Velosse adj. = Veloz; que anda ou corre com rapidez; ligeiro; rápido; célere.
  • Velossìmetro sm. 0 Velocímetro; aparelho para medir velocidade, usado principalmente nos automóveis.
  • Velossìpede adj. = Velocípede; que anda com rapidez; que tem pés velozes; sm.: aparelho com três rodas movido pelos pés de uma pessoa.
  • Velossità sf. = Velocidade; movimento ligeiro; rapidez; qualidade do que é veloz; celeridade; (fig.) relação entre o espaço percorrido e a unidade de tempo.
  • Veludo sm. e adj.= Veludo; tecido de seda ou de algodão, que de um lado é veloso e muito macio; coberto de velo; veloso;
  • Veménsia sf. = Veemência; qualidade do que é veemente; transporte da alma, arrebatamento; impetuosidade; entusiasmo; grande energia; forte agitação; vivacidade; intensidade; o mesmo que “veemensa”.
  • Vena sf. = Veia; cada um dos canais tênues que conduzem ao coração o sangue distribuído em todas as partes do corpo; qualquer vaso sanguíneo; ( fig.) tendência; vocação; caráter; qualidades; via de comunicação; entrada; âmago.
  • Venal adj. = Venal; que se pode vender; relativo a venda; exposto à venda; (fig.) que se deixa peitar ou corromper por dinheiro.
  • Vencitor sm. e adj. = Vencedor; diz-se daquele que vence; vitorioso; triunfante.
  • Venda sf. = Venda; antigo estabelecimento de comércio; ato ou efeito de vender; armazém; taberna.
  • Vendedor sm. = Vendedor; viajante; aquele que vende; o mesmo que “viaiante”.
  • Vendema sf, = Vindima; colheita da uva; fabricação de vinho; o mesmo que “vendémia”
  • Vendema sf. = Vindima; colheita de uvas; tempo de vindimar; uvas vindimadas; (fig.) colheita; aquisição; granjeio; conquista; cesto vindimo.
  • Vendemar(e) vtr.= Vindimar; fazer a vindima de; colher uvas de; (fig.) colher; ceifar.
  • Vénder(e) vtr. = Vender; alienar, ceder por certo preço; trocar por dinheiro; negociar; (fig.) não conceder gratuitamente; sacrificar por dinheiro ou por interesse; trair, denunciar por dinheiro.
  • Vendeta sf. = Vingança; ato ou efeito de vingar; desforço; represália.
  • Vendeta sf. = Vingança; represália; despique; o mesmo que “vindita”.
  • Véndita sf. = Venda; ato ou efeito de vender, comercializar.
  • Venerar(e) vtr. = Venerar; respeitar profundamente; demonstrar n~veneração por: render culto a; Ter em grande consideração; respeitar; aceitar; honrar.
  • Venerassion sf. = Veneração; ato ou efeito de venerar; respeito profundo; acatamento; preito; culto; reverência.
  • Venesiana sf. = Veneziana; complemento das janelas também chamado persiana; janela de fasquias de madeira, que, fechada, deixa penetrar o ar , fazendo relativa obscuridade.
  • Veneta sf. = Veneta ; repentino acesso de loucura; (p. ext. ) capricho; tineta; mania; impulso repentino.
  • Veneto sm. = Vêneto; antigo povo d Galia romana; língua da região do Vêneto; habitante de Veneza.
  • Vènia sf. = Vênia; licença; permissão, indulgência; mesura; reverência; cortesia.
  • Venial adj. = Venial; digno de vênia; suscetível de perdão; relevável.
  • Veno sm. = Veio; filão; faixa de terra ou de rocha, estreita e comprida, que se distingue da que a ladeia pela cor ou pela natureza; ribeiro; ( fig.) ponto capital ou principal; parte da madeira que facilita a rachadura.
  • Vénser(e) vtr. = Vencer; conseguir vitória sobre; triunfar de; ter bom êxito acerca de; obter vantagem sobre; perceber; auferir; receber como ordenado; o mesmo que “vìnser(e)”.
  • Vensesta sf. e adj. = Vencida; ato de vencer; derrota; vencimento.
  • Vensitor adj. = Vitorioso; que alcançou vitória, que triunfou; triunfante.
  • Venta sf. = Venta; cada uma das fossas nasais.
  • Ventada sf. = Ventnia; vento impetuoso e prolongado.
  • Ventana sf. e adj. = Ventana; janela; leque; adj.: desordeiro; turbulento; vadio.
  • Ventar(e) vintr. = Ventar; haver vento; soprar com força o vento; soltar ventosidades.
  • Ventilador sm. = Ventilador, aparelho para ventilar.
  • Ventilar(e) vintr. = Ventilar; introduzir vento em; renovar o ar de; arejar; limpar com joeira ou pá ( cereais); (fig.) agitar; discutir; debater.
  • Ventilassion sf. = Ventilação; ato ou efeito de ventilar.
  • Ventosità sf. = Ventosidade; acumulação de gases no estômago ou nos intestinos.; saída desses gases mais ou menos ruidosa.
  • Ventre sm. = Ventre; cavidade abdominal; região do corpo, onde está situada essa cavidade; barriga; proeminência exterior do abdome.
  • Ventrìloquo sm. = Ventríloquo; diz-se do idivíduo que sabe falar sem moves a boca e modificando de tal maneira a voz, que esta parece sair do ventre.
  • Ventura sf. = Ventura; sorte, fortuna ( boa ou má); destino; acaso; boa sorte, boa fortuna; dita; felicidade; risco.
  • Venturo sm. e adj. = Venturo; futuro; vindouro.
  • Venturoso adj. = Venturoso; que tm ventura, feliz; ditoso; em que h+a ventura; avenuroso; arriscado.
  • Venuda sf. = Vinda; ato ou efeito de vir; chegada; apareimento; regresso; o mesmo que “vegnida, vegnista”.
  • Vênus sf. e sm. = Vênus; mulher de grande beleza; planeta que gira entre a Terra e Mercúrio; espécie de marisco; gênero de conchas bivalves.
  • Verabiliutà sf. = Venerabilidade; qualidade do que é venerável.
  • Veramente adv. = Verdadeiramente; realmente; de fato.; em verdade.
  • Verassità sf. = Veracidade; qualidade do que é veraz ou verdadeiro; verdade; amor à verdade; fidelidade; exatidão.
  • Verba sf. = Verba; cada uma das cláusulas ou artigosde uma escritura ou de outro documento; mota; apontamento; comentário; parcela, designação de quantia paras fins determinados.
  • Verbal adj. = Verbal; que se refere ao verbo; que é expresso de viva voz; oral; derivado do verbo.
  • Verbalmente adv. = Verbalmente; oralmente.
  • Verbo sm. = Verbo; palavra; tom de voz; eloqüência; expressão, a Segunda pessoa da Santíssima Trindade, encarnada em Jesus Cristo.
  • Vèrder(e) vtr. = Abrir; descerrar; desunir; alargar; desimpedir; rasgar; desabotoar.
  • Verdo adj. = Verde; não maduro; que é de uma cor resultante da combinação do azul com o amarelo, da cor das ervas; que não está seco, que ainda tem seiva, diz-se da carne fresca.
  • Verdura sf. = Verdura; verdor; cor verde das plantas; (fig.) os vegetais; hortliças; viço; vigor; mocidade.;
  • Verga sf. = Vareta; pequena vara; vara delgada .
  • Verginal adj. = Virginal; que se refere a virgem; próprio de virgem; puro; casto; sm.: ( mús.) antigo instrumento de cordas; virgíneo.
  • Vèrgine sf. e adj. = Vigem; diz-se da mulher que não teve cópula carnal e cujo hímem não foi rompido; donzela; (restr.) a Mãe de Cristo; ( bel.-art.) a imagem da Mãe de Cristo; (. Est.) rapariga; donzela; moça; menina que se veste de modo especial para acompanhar procissões; o mesmo que Vigo; cada uma das grossas traves de madeira, que, enterradas no chão, sustentam os dormentes, nos engenhos de açúcar; alavanca em que gira a haste do monjolo; adj.: intato; puro; casto; ingênuo; inocente; isento; livre; singelo; desafetado; que ainda não serviu; que nunca entrou em exercício; diz-se da mata que ainda não foi explorada.
  • Verginisar(e) vtr. = Viginizar; dar o caráter de virgem a; purificar.
  • Verginità sf. = Virgindade; qualidade ou estado de pessoa virgem; ( por ext.) pureza; castidade; candura.
  • Vergogna sf. = Vergonha; pejo honesto; pudor; receio de desonra; recato; desgosto produzido pelo receio; acanhamento; opróbrio; desdouro.
  • Vergognoso adj. = Vergonhoso; que tem vergonha ou pejo; pudico; tímido; acanhado; que produz vergonha; indecoroso; indigno; desonroso; infame; obsceno; imoral.
  • Verìdico adj. = Verídico; real; que diz a verdade; incapaz de mentir; em que há verdade; exato; autêntico.
  • Verificar(e) vtr. = Veificar; exminar ou indagar a verdade de; averiguar; povara verdade de; confirmar; corroborar; pron.: cumprir-se; efetuar-se; promover-se.
  • Verificassions sf. = Verificação, ato ou efeito de verificar; averiguação: inquirição; prova; realização; cumprimento.
  • Verìia sf. = Virilha; ponto de junção da coxa com o abdome.
  • Verilità sf. = Virilidade; qualidade de virl, idade do homem, entre a
  • Verità sf. = Verdade; qualidade pela qual as coisas se apresentam como realmente são; conformidade com a realidade; veracidade; autenticidade; exatidão; representção fiel; sinceridade.
  • Vermìfogo sm. = Vermífugo; vermicida; diz-se daquilo que mata ou destrói os vermes.
  • Verminose sf. = Verminose; doença causada pela abundância de vermes nos intestinos.
  • Vermut sm. = Vermute; vinho com absinto e outras substânias amargas, que se toma cmo aperitivo. O mesmo que “vermuto, vermute”.
  • Vernesiano sm. = Veneziano; habitante ou língua de Veneza.
  • Verniforme adj. = Vermiforme; em forma de verme.
  • Vernìs sf. Verniz; solução de resina ou gma resinosa com alcool. Empregada para ploir certos objetos ou para os preservar da umidade e do ar; nome de várias plantas de que se extraem resinas empregadas na fabricação de verniz; cabedal de polimentos: sapatos de verniz;(fig.) polidez; urbanidade; delicadeza; distinção.
  • Vero adj, = Verdadeiro; real; autêntico; veraz.
  • Vero adj. = Veraz; verdadeiro; real.
  • Verossímile adj.= Veross+imil; que tem aparência de verdade; que parece verdadeiro; provável; verosimilhante.
  • Verossimiliansa sf. = Verosimilhança; qualidade do eu é verosímil; verossimilidade,
  • Versar(e) vtr. = Verter; traduzir.
  • Versàtile adj. = Versátil; voluvel; inonstante; vário; que se move facilmente; que está em movimento.
  • Versatilità sf. = Versatilidade; qualidade ou estado do que é versátil; volubilidade; inconstância.
  • Versìcolo sm. = Versículo; divisão de artigo ou parágrafo; cada um dos pequenos parágrafos numerados da Bíblia.
  • Versificar(e) vtr. = Versificar; o mesmo que versejar; por em verso; rimar.
  • Version sf, = Versão; ato ou efeito de verter ou de voltar; tradução literal de um texto; tradução; explicação; cada uma das diferenças de interpretação de um mesmo ponto.
  • Verso sm. = Verso; reunião de palavras sujeitas em número e cadência a certas regras fixas; cada uma das linhas que formam uma composição poética; o gênero poético; poesia; versificação; metrificação.
  • Vertebrà adj. = Vertebrado; que tem vértebras; sm.: grande divisão do reino animal, que compreende os animais dotados de esqueleto ósseo ou cartilaginoso.
  • Vèrtebra sf. = Vértebra; cada um dos vinte e quatro ossos que constituem a espinha dorsal do homem; osso análogo, nos animais.
  • Vertebral adj. = Vertebral; relativo às vértebras; composto de vértebras.
  • Vertical adj. = Vertical; colocado no vértice; perpendicular ao plano do horizonte; que segue a direção do fio de prumo; aprumado.
  • Vertìgine sf. = Vertigem; estado mórbido, em que temos a impressão de que todos sos objetos giram em torno de nós; tontura; desmaio; delíquio;(fig.)tentação momentânea; desejo irresistível, irrefletido; desvario.
  • Vertiginoso adj. = Vertiginoso; que causa vertigem; (fig.) que gira com grande rapidez; que rodopia; que perturba a razão, a serenidade de espírito.
  • Verto adj. = Aberto; descerrado; alargado; desimpedido; desabotoado; não fechado.
  • Veruma sf. = Verruma; pequeno instrumento de ferro, com a ponta lavrade em espiral, para abrir furos na madeira; broca.
  • Vesco sm = Bispo; prelado que tem a seu cxargo o governo de uma diocese; o mesmo que “vescol, véscovo”.
  • Vesìcola sf. = Vesícula; saco membranoso semelhante a pequena bexiga; saquinho cheio de ar, nos peixes, que os torna mais ou menos leves, segundo querem subir ou descer na água ; (med.) bolha, ampola.
  • Vesimenta sf. = Vestimenta; vestidura; tudo o que se pode vestir; traje; fato; cerimônia monástica; vestes sacerdotais usadas em cerimônia solenes.
  • Vesparo sm. = Vespeiro; o mesmo que “vespe, bresparo, bredsperr”.
  • Vesperal adj e sm. = Vesperal; da tarde; relativo à tarde; sm.: livro que contém as rezas litúrgicas denominadas vésperas; espetáculo ou concerto que se realiza à tarde.
  • Vespertino adj. e sm.= Vespertino, da tarde ou relativo a ela; sm.: jornal que se publica à tarde ou à noite.
  • Vespon sm. = Vespão; vespa grande; o mesmo que “brespon”.
  • Vespra sf. = Véspera; vespa; a tarde; o dia que antecede imediatamente aquele de que se trata; horas de ofício divino que se rezam de tarde; hora canônica que vem depois das nonas.
  • Vessame sm. = Vexame; vexação; aquilo que produz vexação, vergonha; desdouro; afronta; humilhação.
  • Vessar(e) vtr. = Vexar; causar tormento a; afligir; maltratar; envergonhar; humilhar.
  • Vessina sadj = Vizinha; que está perto; que mora perto; próxima; lindeira; confinante; limítrofe; o mesmo que “visina, vesina, vissina.”
  • Vesti sm. e adj. = Vestido; veste; vestuário; o mesmo que “vestito, vestoàrio”; que está verstido; que não está nu; revestido; coberto com veste ou roupa.
  • Vestiàrio sm. = Vestiário; homem que tem a seu cargo o guarda-roupa de uma corporação, vestiaria; aquele que inspecionava as vestiarias; local, numa comunidade, onde se muda de roupa.
  • Vestìbolo sm. = Vestíbulo; espaço entre a via pública e a entrada de um edifício; átrio; entrada de um edifício; porta principal; espaço entre a porta principal e a escadaria interior; pátio de entrada.
  • Vestìgio sm. = Vestígio; sinal ou marca feita com os pés; rasto; pegada; (fig.) indício; restos; ruínas.
  • Vestir(e) vtr. = Vestir; cobrir com veste ou roupa; por sobre si, usar ( qualquer peça de vestuário); usar como vestuário.
  • Vestuàrio sm. = Vestuário; conjunto das peças de roupas que se vestem; traje; fato; fatiota. Vetar(e) vtr. = Vetar; opor o veto a (uma lei); (p.ext ) proibir; suspender; vedar.
  • Veterano adj: = Veterano; antigo no serviço militar; ( fig.) que envelheceu num serviço qualquer; prático; experimentado; traquejado; sm.: soldado antigo ou reformado; (fig.) pessoa traquejada em qualquer atividade por exercê-la há muito tempo; estudante que freqüenta uma escola superior a mais de um ano.
  • Veterinària sf. = Veterinária, conhecimento da natomia e das doenças dos animais, especialmente dos domésticos; medicina aplicada a esses animais.
  • Veterinàrio sm. = Veterinário; aquele que professa a veterinária; adj.: referente à veterinária.
  • Veto sm. = Veto; direito que tem um chefe de Estado, de recusar sua sanção a uma lei votada pelo poder legislativo; (p.ext.) proibição; suspensão; oposição.
  • Vetor sm. = Vetor; expressão na física e matemática, com sentido próprio.
  • Vetral sm. = Vitral; vidraça de cores ou com pinturas sobre o vidro, usada principalmente em igrejas e capelas.
  • Vetrificar(e) vtr. = Vitrificar; converter em vidro; dar o aspecto de vidro a; converter-se em vidro; tomar aparência de vidro.
  • Vetrina sf. = Vitrina; mostrador com tampo de vidro, em que se expõem objetos destinados à venda; armário envidraçado, nos museus; o mesmo que “vitrina”
  • Vetusto adj. = Vetusto; muito velho; antigo; deteriorado pelo tempo; respeitável por sua idade; venerável.
  • Via sf. = Via; caminho; distância; afastamento; lugar onde se vai ou é levado.
  • Viàbile adj. = Viável; diz-se do feto que ao nascer se apresenta em boas condições; que pode ser percorrido; transitável; em que não há ostáculos.
  • Viabilità sf. = Viabilidade; qualidade do que `viável.
  • Viadada sf. = Veação; caça de animais bravios; caça de veados; preparação com carne de veado.
  • Viado sm. = Veado; quadrúpede ruminante da família dos cervídeos, de cornos ramificados, muito ligeiro e tímido; (fig.) homossexual; pederasta.
  • Viaduto sm. = Viaduto; ponte ou arcada construída sobre um vale, uma estrada, para estabelecer comunicação entre duas vertentes; estrutura destinada a prover a passagem de estradas sobre depressões do terreno.
  • Viaiante sm. = Viajante; pessoa que viaja; representante de estabelecimentos comerciais ou industriais, que viaja pelo interior do pais, oferecendo seus produtos; caixeiro-viajante.
  • Viaiar(e) vintr. = Vaiajar; fazer viagens.
  • Viàio sm. = Viagem; ato de trasnportar-se de um lugar aoutro mais ou menos afastado; percurso extenso; navegação.
  • Vibrante adj.=Vibrante; que vibra(fig.) timbrado; sonoro; que excita ou comove.
  • Vibrar(e) vtr.= Vibrar; agitar, brandir; fazer oscilar ou tremular; fazer soar; pulsar; dedilhar; comunicar vibrações a, arremessar; comover; excitar; abalar.
  • Vibrassion sf. = Vibração; ato ou efeito de vibrar, oscilação ou balanço de um pêndulo, oscilação; ( fig.) movimento extremamente rápido e periódico das moléculas de um corpo elástico; tremor rápido das cordas de um instrumento musical ou de lâminas metálicas que produzem som; estado da atmosfera quando se lhe comunica esse som.
  • Vibratòrio adj. = Vibratório; que produz vibração; vibrante; que é acompanhado de vibrações.
  • Vicunha sf. = Vicunha; quadrúpede peruano ruminante, muito estimado pela finíssima lã que ele produz; tecido feito dessa lã.
  • Vidente adj.= Vidente; que não ´e cego; que vê ou pretende ver aquilo que não existe ou ou está para existir; profeta; (fig.) sagaz; perspicaz; s. 2 gên.: o pessoa vidente.
  • Vieraria sf. = Vidraçaria; conjunto de vidraças; estabelecimento onde se comercializam vidros; vidraria.
  • Vierassa sf. = Vidraça; janela de vidro. Viòtola sf. = Viela; rua estreita; travessa; beco.
  • Vierer sm. = Vidreiro; o que trabalha em vidro.
  • Viero sm. = Vidro; substância sólida, lisa,transparente e quebradiça, que se obterm fundindo quartzo, carbonato de cálcio e carbonato de sódio; qualquer artefato feito com essas substância; garrafa pequena; lâmina de vidro; lente de óculo.
  • Vigàrio sm. = Vigário; aquele que substitui outro; padre que faz as vezes de prelado; padre adjunto a um prior; pároco.
  • Vigente adj. = Vigente; que vige; que está em vigor.
  • Vigèsimo num. = Vigésimo; ordinal e fracionário correspondente a vinte; que numa série de vinte ocupa o último lugar. sm.: cada uma das vinte partes em que se divide um todo.
  • Vigiar(e) vtr. = Vigiar; cuidar; observar atentamente; espreitar; estar atento a; velar por.
  • Vigilansa sf. = Vuigilância; atenção ativa e diligente; ato ou efeito de vigiar; cuidado; cautela; diligência.
  • Vigilante sm. = Vigilante; vigia; aquele que cuida a casa, uma fábrica ou outra propriedade pública ou particular.
  • Vigìlia sf. = Vigília; insônia; lucubração; cuidado; desvelo; ( relig.) véspera de festa importante; cada um dos quartos em que se reparte a noite.
  • Vigna sf. = Videira; parreira; cepa; o mesmo que “visela, vide”.
  • Vignalon sm. = Vinhedo; grande terreno plantado de videiras; vinha grande; vinhal.
  • Vigneta sf. = Vinheta; pequena gravura de um livro, para explicação do texto ou para ornato; espaço, dentro de uma programação de rádio ou televisão, destinada à propaganda.
  • Vignisto adj. = Vindo; chegado; proveniente; o mesmo que “ vegnuo; vegnudo”.
  • Vigor sm. = Vigor; força; energia; robustez; atividade; valor, eficácia; vigência.
  • Vigorante adj. = Vigorante; que vigora; vigente.
  • Vigorar(e) vtr. = Vigorar; dar vigor a; vigorizar; fortalecer; tornar mais enérgico; adquirir vigor, força: tornar-se robusto, estar em vigor; viger; não estar prescrito.
  • Vigoroso adj. = Vigoroso; cheio de vigor; forte; robusto; possante; enérgico; que tem expressão viva; acentuado.
  • Vila sf. = Vila; povoação de categoria imediatamente inferior à de cidade; s habitantes dessa povoação, casa de campo, de construção mais ou menos elegante.
  • Vilar(e) vtr. = Violar; infringir; transgredir; violentar; atentar contra o pudor de; estrupar; profanar; poluir; devassar ou divulgar abusivamente.
  • Vile adj. = Vil; de pouco valor; que se compra por baixo preço; reles; ordinário; humilde; miserável; (fig.) que é movido por interesse; baixo; mesquinho; desprezível; infame; torpe.; s. 2 gên.: pessoa vil.
  • Vilina sf. = Vitalina; solteirona.
  • Viltà sf. = Vileza; qualidade de il; ação baixa, torpe; sordidez. Vicolar(e) vtr. = Vincular; ligar, prender com vínculos; prender; (fig.) ligar moralmente; converter em vínculo ou morgado ou em prazo inalienável; firmar a posse de.
  • Vìncolo sm. = Vínculo; tudo o que serve para ligar, atar ou apertar; liame; atilho; nó; (fig.) laço moral; conjunto de certos bens inalienáveis, que se transmitem indivisivelmente; morgado.
  • Vindicar(e) vtr. = Vindicar; reclamar em nome da lei; exigir a restituição de; reivindicar; justificar; defender.
  • Vindicassion sf. = Vindicação; ato ou efeito de vindicar; reclamação de um direito.
  • Vineto sm. = Vinho fraco; vinho semi-artificial, feito com cascas de uva fervidas, adicionando-se açúcar e água.
  • Vinon sm. = Vinhão; vinho encorpado.
  • Vìnsita sf. = Vitória; ato ou efeito de vencer o inimigo na batalha; triunfo. Vitòria sf. = Vitória; espécie de carruagem descoberta, de quatro rodas e dois lugares; (fig.) resultado feliz, obtido com certo esforço; vantagem; bom êxito.
  • Vintena sf. = Vintena ; grupo de vinte (qualquer coisa)
  • Vinti num. = Vinte; duas vezes dez; vigésimo; sm.: o número vinte; o que, numa série de vinte, ocupa o último lugar;
  • Vintin sm. = Vintém; moeda de cobre, que valia vinte réis; ( fam.) pouquíssimo dinheiro; pl. : dinheiro; pecúlio.
  • Vinto adj. = Vencido; derrotado; persuadido; convencido; o mesmo que “vensesto”.
  • Viola sf. = Viola; instrumento análogo à guitarra<, porém mais grave e com a caixa em forma de 8; banza; violão.
  • Violàssio adj. = Violáceo; da cor da violeta; roxo; referente ou semelhante à violeta: relativo à família das violáceas.
  • Violassion sf. = Violação; ato ou efeito de violar; estupro; transgressão; profanação; atentado..
  • Violensa sf. = Violência; qualidade do que é violento; abuso da força; tirania; opressão; veemência; ação violenta; coação; (jur.) coação física ou moral.
  • Violentar(e) vtr. = Violentar; exercer violência contra, coagir; constranger; violar; arrombar; forçar; estuprar; desflorar; torcer o sentido de; alterar.
  • Violento adj. = Violento; que procede com violência; impetuoso; irascível; que se exerce com força; caracterizado pelo emprego da força brutal; tumultuoso; intenso; veemente; arrebatado; agitado; contrário à razão, ao direito.
  • Violeta sf. = Vileta; planta da família das violáceas; flor dessa palanta, muito apreciada por seu perfume suavíssimo; adsj.: roxo; sm.: a cor roxa.
  • Violinista sm. e sf. = Violinista; pessoa que toca violino; rabequista.
  • Violino sm. = Violino; instrumento de quatro cordas ( sol, ré, lá, mi ), de que se tiram os sons por meio de um arco guarnecido de crinas previamente passadas na resina; rabeca; pessoa que toca esse instrumento.
  • Violon sm. = Violão; instrumento em forma de viola, com seis cordas, três das quais são de tripas, e bordões as outras.
  • Violonselista sm. e sf. = Violoncelista; pessoa que toca violoncelo.
  • Violonselo sm. = Violoncelo; instrumento em foram de violino, porém de grandes dimensões, de quatro cordas ( dó, sol, ré e lá ), e que equivale ao barítono entre os instrumentos de sua classe; pessoa que toca esse instrumento; registro de ´rgãos e harmônios.
  • Vìpera sf. = Víbora, serpente venenosa.
  • Vìpera sf. = Víbora; serpente; gênero de répteis ofídios venenosos; (fig.) pessoa ruim, de mau gênio, perversa.
  • Viperino adj. = Viperino; referente ou relativo à víbora.
  • Vìrgola sf. = Vírgula; sinal de pontuação (‘), que indica ligeira pausa e serve para separar certos membros de uma frase; ( fam.) palavra que se protesta contra alguma afirmação; nome de uma borboleta diurna.
  • Virgolete sf. = Aspas ( “ ); vírgula dobrada, colocada no início e fim de certas palavras ou citações de um texto, para destacá-las.
  • Viril adj. = Viril;relativo ao homem; varonil; másculo; forte; esforçado; enérgico.
  • Virola sf. = Virola; arco de metal, par apertar ou reforçar um objeto ou para servir de adorno.
  • Virtù sf. = Virtude:; disposição habitual para a prática do bem; excelência moral; probidade; retidão; conjunto de todas as boas qualidades morais; ação virtuosa; força moral; valor; coragem; castidade; qualidade ou capacidade para produzir certos efeitos; propriedade; eficácia; validade; vigor.(teol.) um dos coros dos anjos; virtudes teologais: a fé, a esperança e a caridade.
  • Virtual adj. = Virtual; que existe como potência ou faculdade, mas não como realização ou ato; que tem existência aparente, não objetiva; sucetível de se realizar; potencial; possível; (fís.) diz-se do foco de uma lente ou espelho, determinado pelo encontro dos prolongamentos dos raios luminosos.
  • Virtuoso adj. = Virtuoso; que tem virtudes; inspirado pela virtude; casto; honesto; probo; íntegro; eficaz.
  • Virulensa sf. = Virulência; qualidade de virulento.
  • Virulento adj. = Virulento; que tem virus ou é da natureza dele; causado por um virus; peçonhento; maligno: (fig.) acrimonioso; violento; rancoroso.
  • Virus sm. = Vírus; princípio inerente a várias doenças contagiosas; agente transmissor desconhecido de certas doenças infecciosas; veneno de reptis; (fig.) princípio de contágio moral; (med.) virus de tamanho tão diminuto, que passa através dos poros dos filtros capazes de reter outros micróbios.
  • Visar(e) vtr. = Visar; ddirigir o olhar para; apontar arma de fogo contra; pôr o sinal de visto em; mirar; propender; dispor-se.
  • Visarola sf. = Viseira; parte anterior do capacete, destinada a resguardar e defender o rosto; pala do boné.
  • Vis-ciada sf. = Assobiada; vaia.
  • Vis-ciar(e) vintr. = Assobiar; vaiar; dar vaias; apupar.
  • Visco sm. = Visco; planta parasita da família das lorantáceas; agárico; suco vegetal glutinoso, com que se untam varinhas para apanhar pássaros; (fig.) aquilo que prende ou seduz; engodo; isca; chamariz.
  • Visconde sm. = Visconde; título nobiliárquico superior ao de barão e inferior ao de conde; pessoa que tem esse título; o mesmo que “visconte.”
  • Viscosa adj. = Viscosa; que possui visgo; pegajosa; aglutinante.
  • Viscose sf. = Viscose; o mesmo que visco ou visgo.
  • Viscosità sf. = Viscosidade; qualidade de viscoso; propriedade aglutinante.
  • Viscoso adj. = Viscoso; que tem visco; pegajoso como visco glutinoso.
  • Visìbile adj. = Visível; que se pode ver; perceptível; aparente; evidente; claro; manifesto; qure não admite dúvida; acesível; que está disposto a receber visita.
  • Visinansa sf. = Vizinhança; conjunto de vizinhospessoas ou famílias vizinhas; relações entre vizinhos; qualidade do que é vizinho; proximidade; cercania.
  • Visionar(e) vtr. = Visionar; entrever como em visão; Ter visões; fantasiar.
  • Visionàrio adj. e sm. = Visionário; referente a visões; que tem idéias quiméricas ou extravagantes; excêntrico; indivíduo que tem visões, que julga ver fantasmas; devaneador; utopista; sonhador.
  • Visionasion sf. = Visionação; ato ou efeito de visionar.
  • Visir sm. = Vizir; ministro de um príncipe muçulmano.
  • Vìsita sf. = Visita; ato ou efeito de visitar; pessoa que visita; visitante visitador; inspeção.
  • Visitante adj. , sm. e sf. = Visitante; que, ou pessoa que visita
  • Visitar(e) vtr.= Visitar; ir ver (alguém) em casa, por cortesia, dever ou caridade; ir ver por interesse ou curiosidade; inspecionar; revelar ( Deus ) sua cólera ou sua graça a; ssurgir; aparecer ou mostrar-se em; pron.: conviver; privar.
  • Visitassion sf. = Ato ou efeito de visitar; visita.
  • Vislubro sm. = Vislumbre; luz fraca, indecisa; pequeno clarão; reflexo; (fig.) aparência vaga; leve semelhança; vestígio; presença; mostras; sinal; conjetura; suspeita.
  • Vislumbrar(e) vtr. = Vislumbrar; ver indistintamente; lobrigar; entrever; conhecer ou entender imperfeitamente; cconjeturar; alumiar frouxamente; assemelhar-se levemente a; lembrar; lançar luz frouxa; (fig.) começar a aparecer, surgir; entrever-se; apontar.
  • Viso sm. = Viso; aspecto; fisionomia; indício; aparência; (fig.) meio da testa; frontispício.
  • Visondessa sf. = Viscondessa; mulher ou viuva de visconde; mulher que tem o título correspondente ao de visconde.
  • Visse adj. = Vice ; subordinado; substituto do titular; substituinte.
  • Visseprefeto sm = Vice-Prefeito; susbstituto do Prefeito em seus impedimentos.
  • Vìssera sf. = Víscera; qualquer órgão em uma das três cavidades: a craniana, a torácica e a abdominal; pl.: entranhas; intestinos; (fig.) a parte mais íntima de qualquer coisa.
  • Visseral adj. = Visceral; relativo ou pertencente às víscera.
  • Vissià adj. = Viciado; que tem vício; defeituoso; falsificado; corrupto; impuro; depravado.
  • Vissiar(e) vtr. = Viciar; corromper, depravar ( física ou moralmente); (jur.) tornar nulo ; falsificar; seduzir; perverter.
  • Vissiassion sf. = Viciação; ato ou efeito de vicia; viciamento.
  • Vissinal adj. = Vicinal; vizinho; próximo, que liga povoações próximas.
  • Vìssio sm. = Vício; defeito ( físico ou moral); imperfeição; anormalidade; deformidade; erro: disposição, tendência natural para o mal.
  • Vissiosità sf. = Viciosidade; qualidade do que é vicioso.
  • Vissioso adj. = Vicioso; que tem vícios; em que h+a vícios; defeituoso; depravado, desmoralizado; adulterado; falsificado; incorreto; que é contrário a certos preceitos e regras.
  • Vississitude sf. = Vicissitude; alternativa; mudança; diversidade de coisas que se sucedem; variação; alteração; instabilidade; revés; contratempo.
  • Visso sm. = Viço; força vegetativa das plantas; verdor; vigor; força; exuberância de vida.
  • Vissoso adj. = Viçoso; que tem viço, coberto de verdura; exuberante de vegetação (fig.) tratado com mimo: tenro, inexperiente; árdego, bem tratado (animal); que tem o vício de comer terra.
  • Vista sf. = Vista; ato ou efeito de ver; sentido da vista; órgão visual; os olhos; o olhar; panorama; quadro; cenário teatral.
  • Visto adj. = Visto; visado; percebido pela visão; aceitado ou aceito; percebido, acolhido ( bem ou mal); reputado; sabido.
  • Vistoso adj.= Vistoso; aparatoso; ostentoso; admirável; exibido.
  • Visual adj. = Visual; referente à visão ou à vista; visório.
  • Vita sf. = Vida; estado de atividade incessante, comum aos seres organizados; tempo que decorre entre o nascimento e a morte; existência; (p. ext.) modo de viver; comportamento; conduta; alimentação, sustento.
  • Vital adj. = Vital; que se refere à vida; próprio para conservar a vida; capaz de viver; que vigoriza ou fortifica; de capital importância; essencial.
  • Vital adj. = Vital; que se refere à vida; próprio para onservr a vida; capaz de viver; que vigoriza ou fortifica.
  • Vitalìssio adj. = Vitalício; que dura ou é destinado a durar toda a vida.
  • Vitalìssio adj. = Vitalício; vital; que dura ou que é destinado a durar toda a vida.
  • Vitalità sf. = Vitalidade; qualidade ou estado do que é vital; conjunto das funções porgânicas; força da vida; energia.
  • Vitalità sf. = Vitalidade; qualidade ou estado do que é vital; conjunto de funções orgânicas; força de vida; energia.
  • Vitamento sm. = Vitualhas; provisão de comestíveis; mantimentos; víveres.
  • Vitela sf. = Vitela; carne de novilho ou novilha, de terneiro ou terneira.
  • Viticultura sf. = Viticultura, cultura das videiras.
  • Vitiligo sm. = Vitiligo; vitiligem; afeção da pele.
  • Vìtima sf. = Vítima; pessoa ou animal que os antigos imolavam e ofereciam em holocausto a alguma divindade; (p. est.)pessoa sacrificada às paixões ou aos interesses de outrem; pessoa que foi ferida ou assassinada casualmente, criminosamente ou em legítima defesa; pessoa que sofre algum infortúnio ou suumbe a uma desgraça; tudo o que sofre dano ou prejuízo.
  • Vitmina sf. = Vitamina; termo que designa certas substâncias de natureza químic existentes em pequenas quantidades nalgumas metérias nutritivas, e que são indispensáveis ao desenvolvimento e ao funcionamento normal do organismo; a falta de vitaminas causa diversas doenças, como o beriberi eo escorbuto.
  • Vìtreo adj. = Vítreo; que se refere ao vidro; que a natureza ou o aspecto de vidro; feito de vidro; claro; límpido; transparente.
  • Vitrola sf. = Vitrola; aparelho para reprodução de sons gravados em discos; eletrola.
  • Viva adj. = Viva; pessoa que não está morta; sadia; com existência; interj.: voz designativa de aplauso, aclamação, entusiasmo, felicitação ou saudade.
  • Vivaio sm. = Viveiro; recinto apropriado onde se criam e se reproduzem peixes, aves ou plantas; seminário; aquário; (p.ext.) acumulação; grande quantidade; enxame.
  • Vivanda sf. = Vivenda; habitação; morada; residência; casa; aposento.
  • Vivasse adj. = Vivaz; que promete longa vida; duradour; vivo; ardente; ativo; caloroso; pronto; forte; vu~igoroso; (fig.) difícil de destruir; ( bot.) diz-se da planta que pode durar muitos anos na terra.
  • Vivassità sf. = Vivacidade; qualidade do que é vivaz; esperteza; atividade; viveza; finura; sagacidade; animação no falar; mobilidade na gesticulação; ardor; brilho; brilhantismo.
  • Vivensa sf. = Vivência; o fato de viver; existência; o que se viveu; experiência da vida.
  • Vìver(e) vintr. = Viver; Ter vida; estar com vida; existir; durar; passar à posteridade; gozar a vida, saber aproveitá-la.
  • Vìveri sm. = Víveres; mantimentos; gêneros alimentícios; comestíveis.
  • Vivìpero adj. = Vivíparo; que dá à luz filhos vivos ( por oposiça~aos ovíparos); sm.: animal vivíparo; o mesmo que “vivìparo”.
  • Vocàbolo sm. = Vocábulo; palavra considerada quanto à estrutura e quanto ao som; palavra que faz parte de uma língua; termo; voz; dição.
  • Vocabulàrio sm. = Vocabulário; lista de vocábulos de uma língua, acompanhados ou não de definições suscintas, dispostos ordinariamente por ordem alfabética conjunto de termos próprios de uma ciência ou arte; glossário; dicionário resumido; conjunto dos termos empregados por determinado escritor ou por qualquer pessoa .
  • Vocal adj.= Vocal; da voz ou relativo a ela; que se exprime por meio da voz; que serve para a emissão ou produção da voz; diz-se da música escrita para ser cantada.
  • Vocalisar(e) vtr. e intr.= Vocalizar; cantar, sem articular palavras nem nomear notas modulando a voz sobre uma vogal, que é geralmente o a ou o e; (gram.) transformar ( consoantes) em vogais.
  • Vocassion sf. = Vocação; disposição natural do espírito; propensão, tendência, inclinação; talento; (teol.) chamamento; escolha; predestinação.
  • Vocassional adj. = Vocacional; referente a vocação.
  • Vocativo sm. = Vocativo; (gram.) palavra ou expressão que indica apessoa ou coisa a que se dirige a palavra; nas línguas de declinações, caso que se emprega para chamar ou interpelar.
  • Voda adj. = Vazia; oca; desocupada; esvaziada; despejada.
  • Vodca sf. = Vodca; aguardente de cereais, usada na Rússia.
  • Vogal sf. = Vogal; (gram.) diz-se do som ou fonema simples da linguagem, produzido pela vibração das cordas vocais, com o concurso da oca mais ou menos aberta; diz-se da letra que representa esse som; fonema vogal; çetra vogal; pessoa que tem voto numa assembléia; membro de uma corporação, junta, comissão ou juri.
  • Vogar(e) vtr. = Vogar; ir sobre a água, impelido com o auxílio dos remos; navegar; remar; boiar; flutuar.
  • Vogorisar(e) vtr. = Vigorizar; dar vigor a; fortalecer, avigorar; pron.: tornar-se vigoroso; robustecer-se.
  • Voia sf. = Vontade; disposição; o mesmo que “volontà”.
  • Volador sm. e adj.= Voador; aquele que voa; aeronauta.
  • Volanter sm e adj. = Volante; guidão; panfleto; que voa ; referente ao vôo;. flutuante; movediço; móvel.
  • Volar(e) vintr. = Voar; ir para os ares; alçar vôo.
  • Volata sf. = Volata; progressão das notas de uma oitava, executadas velozmente; série de tons executados rapidamente,
  • Volàtile adj. = Volátil; que pode voar; voador; referente a aves; ( fig.) volúvel; inconstante; que se pode reduzir a gás ou a vapor; que se evapora; sm. : animal que voa; ave.
  • Voler(e) vtr. = Querer; desejar; pedir; solicitar.
  • Volo sm. = Vôo modo e meio de locomoção dos animais providos de asas ou órgãos aliformes, bem como dos aeroplanos; extensão que se percorre de cada vez, voando..
  • Volontà sf. = Vontade; faculdade de querer, de livremente praticar ou deixar de praticar algum ato; desejo; desígnio; propósito; deliberação; resolução; capriho; veleidade; necessidade física ou moral; apetite; gosto; prazer; disposição de ânimo; convicção; persuasão; empenho; desvelo; interesse; pl.: apetites; caprichos; fantasias.
  • Volpe sf. = Raposa; mamífero carnívoro da família dos canídeos; pele desse animal; (fig.) pessoa fina, sagaz, manhosa; reprovação em exame; certo jogo popular.
  • Volt sm. = Volt; quantidade de força eletromotriz, que, aplicada a um condutor cuja resistência seja um ohm, produz uma corrente de um ampere.
  • Volta sf. = Vez; ocasião; tempo; ensejo.
  • Volta sf. = Vez; ocasião; tempo; oportunidade; circunstância determinada.
  • Voltagio sm. = Voltagem; tensão; força motriz.
  • Voltar(e) vtr. = Virar; mudar de direção; volver; voltar-se.
  • Voltegiar(e) vtr. = Voltejar; voltear; andar em volta de; fazer girar; dar voltas a; remexer.
  • Volùbile adj. = Volúvel; que se volve; que gira; variável; instável; inconstante; (bot.) diz-se da planta que se enrosca em torno dos corpos vizinhos.
  • Volubilità sf. = Volubilidade; qualidade do que é volúvel; inconstância; versatilidade.
  • Volume sm. = Volume; espaço ocupado por um corpo; o produto da massa pela densidade; extensão em solidez, livro impresso ou manuscrito; tomo; fardo; pacote; embrulho; saca; massa de água de um rio ou fonte.
  • Volumoso adj. = Volumoso; que tem grande volume; que ocupa muito espaço; que consta de muitos volumes; intenso; forte; cheio.
  • Voluntàrio adj. e sm. = Voluntário; quem procede espontaneamente; condicionado à vontade; derivado da vontade própria; em que não há coação; espontâneo; sm.: aquele que se alista espontaneamente no exército; estudante admitido a freqüentar aula em condições diferentes das dos alunos ordinários.
  • Volùpia sf. = Volúpia; grande prazer dos sentidos; sensação agradável; o mesmo que voluptuosidade; “volutuosità”.
  • Volurtuoso adj. = Voluptuoso; dado à voluptuosidade; voluptuário; que procura divertimento ou deleites; sensual; libidinoso; em que há prazer ou volúpia.
  • Voluta sf. = Voluta; ornato de um capitel de coluna, em forma de espiral: espécie de concha univalve.
  • Volutuosità sf. = Voluptuosidade; qualidade doq eu é voluptuoso; volúpia; prazer intenso; gozo moral; satisfação íntima; prazer sensual.
  • Vomitar(e) vtr. = Vomitar; expelir com esforço pela boca ( substâncias contidas no estômago); lançar pela boca; sujar, manchar om vômito;(fig.) lançar de si com violência: o vulcão vomita lavas incandescntes; contar, desembuchar; verter; jorrar.
  • Vòmito sm. = Vômito; ato ou efeito de vomiar; aquilo que se vomitou; (med.) doença epidêmica, o mesmo que febre amarela.
  • Vomitòrio adj. = Vomitório; que faz vomitar; vomitivo; vomitativo.
  • Voràgine sf. = Voragem; sorvedouro; redemoinho no mar; sumidouro; aquilo que devora, sorve ou subverte; (fig.) subversão.
  • Vorasse adj. = Voraz; que devora; que come com avidez; insaciável; ( fig.) que consome ou subverte com violência, aniquilador; destruidor; ambicioso; ávido.
  • Vorassità sf. = Voracidade; qualidade do que é voraz; avidez.
  • Vòrtisse sm. = Vórtice; furacão; turbilhão; voragem; redemoinho; subversão.
  • Vossiferar(e) vtr. = Vociferar; pronunciar, gritando; bradar; exclamar; falar com cólera e gritando; clamar; berrar.
  • Vossoroca sf. = Voçoroca; desmoronamento devido à erosão produzida por águas pluviais ou subterrâneas.
  • Vostra pron. = Vossa, de você
  • Vostre pron. = Vossas; de vocês
  • Vostri pron. = Vossos; de vocês
  • Vostro pron. = Vosso; de você
  • Votà adj. = Votado; sufragado; que foi submetido a voração.
  • Votante adj. = Votante; que, ou pessoa que vota.
  • Votar(e) vtr. = Votar; dar ou emitir voto; manifestar por meio de voto o que sente ou pensa; dar se voto; ser ( por ou contra alguém ou alguma coisa); aprovar por emio de voto; eleger por meio de votos; sufragar.
  • Votassion sf. = Votação: ato ou efeito de votar; conjunto de votos de uma assembléia eleitoral.
  • Votivo adj. = que se refere a voto; oferecido em cumprimento de voto.
  • Voto sm. = Voto; promessa solene feita a si mesmo ou a outrem; juramento; oferenda em cumprimento de promessa; obrigação contraída por promessa feita solenemente; súplica rogativa feita a Deus ou aos anjos e santos; desejo íntimo, ardente; modo de manifestar a opinião num ato eleitoral ou numa assembléia ; sufrágio.
  • Vu pron. = Vós; o senhor; a senhora.
  • Vulcànico adj. = Vulcânico; referente a vulcão; constituído de lavas; (fig.) ardente; exaltado; impetuoso; fogoso.
  • Vulcanisar(e) vtr. = Vulcanizar; submeter à vulcanização ( a borracha); calcinar; (fig.) tornar ardente; inflamar; entusiasmar.
  • Vulcanisassion sf. = Vulcanização; ato ou eeito de vulcanizar; tratamento da borracha com o enxofre, a fim de torná-la insensível à ação do calor, do frio, dos ácidos e solventes.
  • Vulcanissidade sf. = Vulcanicidade; incndecência do centro da Terra; ação dos vulcões; estado daquilo que tem origem vulcânica.
  • Vulcano sm. = Vulcão; abertura numa montanha, donde saem turbulhões de fogo e substâncias incandescentes; a montanha com essa abertura; (fig.) grande incêndio ou abrasamento; exacerbação dos espíritos; imaginação ardente; pessoa ou coisa de natureza impetuosa; perigo eminente comtra a ordem social.
  • Vulgar adj. = Vulgar; que se refere ao vulgo; ordinário; trivial; comum; freqüente; usado; reles; baixo; sm.: o que é vulgar; língua vernácula; o comum dos homens; o vulgo.
  • Vulgarisar vtr. = Vulgarizar; torar vulgar ou notório; divulgar; propagar, fazer comum; popularizar; pôr ao alcance de todos.
  • Vulgarisassion sf. = Vulgarização;
  • Vulgarismo sm. = Vulgarismo, mode de pensar, de falar ou de proceder próprio do vulgo; vulgaridade.
  • Vulgarità sf. = Vulgaridade; qualidade do que é ulgar; pessoa ou coisa vulgar.
  • Vulgata sf. = Vulgata; versão latina da Bíblia, feita no século IV e atribuída a São Jerônimo.
  • Vulgìvago adj. = Vulgívago; que se vulgariza, que se avilta, abandalha ou prostitui.
  • Vulgo sm. = Vulgo; o povo; a maior parte das pessoas, plebe.
  • Vulgocrassia sf. = Vulgocracia; predomínio das classes populares; democracia.
  • Vulnerabilità sf. = Vulnerabilidade; qualidade de vulnerável.
  • Vulnerar(e) vtr. = Vulnerar; ferir; ( fig.) melindrar; ofender.
  • Vulnerassion sf. =Vulneração; ato ou efeito de vulnerar;
  • Vulpino adj. = que se refere à raposa; próprio da raposa; (fig.) astuto; manhoso; traiçoeiro.
  • Vulto sm. = Vulto; rosto; face; semblante; corpo; figura mal distinta.
  • Vulva sf. = Vulva; parte exterior do parelho genital da mulher.
  • Vulvar adj. = Vulvar; que se refere à vulva.