Resultados da pesquisa

Ver (20 anteriores | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • fora da disputa. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 10 de setembro de 2008) texto inscrito     Traduções Do latim inscriptĭo, -ōnis. AFI: /ĩʃ...
    906 byte (52 palavras) - 16h08min de 31 de janeiro de 2021
  • colocado por cima da blusa. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 21 de setembro de 2008) cinta; cós     Traduções Do latim cinctu (la). AFI: /ˈsĩ.tu/...
    1 kB (62 palavras) - 02h52min de 3 de setembro de 2023
  • por esse caminho. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 05 de setembro de 2008) bióxido     Traduções (Morfologia) di- + óxido. química dióxido dióxido...
    1 kB (54 palavras) - 14h35min de 30 de abril de 2017
  • pau-ferro e jerivá. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 16 de setembro de 2008) casar     Verbo regular da 3.ª conjugação (-ir)     o que Deus uniu...
    1 kB (76 palavras) - 07h23min de 1 de fevereiro de 2021
  • porta dos fundos. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 23 de setembro de 2008) De 1: predecessor     Traduções Do latim antecessor, -ōris. antecessor...
    1 kB (56 palavras) - 09h40min de 26 de setembro de 2019
  • excesso de líquido. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 28 de setembro de 2008)     Traduções (Brasil, anterior ao AO 1990) líqüido Do latim liquidus...
    2 kB (98 palavras) - 02h40min de 3 de setembro de 2023
  • eles têm direito. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 05 de setembro de 2008) Francês : indispensable (fr) prescindível imprescindibilidade (Morfologia)...
    731 byte (56 palavras) - 12h09min de 3 de maio de 2017
  • um evento público. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 28 de setembro de 2008) (Linguística e filosofia) noção de fato, ação ou processo (Física)...
    2 kB (85 palavras) - 07h28min de 25 de dezembro de 2023
  • posição correta. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 21 de setembro de 2008) (Figurado) aquilo que serve de base, de sustentação Ora, o sistema...
    927 byte (90 palavras) - 04h51min de 7 de novembro de 2023
  • dela que se deu a estréia do ciclo. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 26 de setembro de 2008)     Traduções (Morfologia) expressivo + -idade....
    651 byte (59 palavras) - 18h05min de 1 de maio de 2017
  • Guarapiranga e Billings. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 30 de setembro de 2008)     Traduções De utopia + -ico. AFI: /u.ˈtɔ.pi.ku/ mitologia utópico...
    1 kB (55 palavras) - 21h43min de 1 de fevereiro de 2021
  • idêntico ao BC em um prazo preestabelecido. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 19 de setembro de 2008) Particípio passado do verbo preestabelecer....
    496 byte (54 palavras) - 20h38min de 5 de dezembro de 2017
  • cooperação militar. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 24 de setembro de 2008) marcar comprar assinatura de publicação periódica     Verbo regular...
    3 kB (92 palavras) - 02h42min de 29 de fevereiro de 2024
  • universidades do Reino Unido criou polêmica ao transformar seus banheiros em recintos unissex. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 30 de setembro de 2008)...
    607 byte (56 palavras) - 09h10min de 14 de maio de 2015
  • Guairá, no Paraguai. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 28 de setembro de 2008)     Traduções Do francês antigo espingarde, espringarde, espringale...
    1 kB (74 palavras) - 03h20min de 1 de fevereiro de 2021
  • que é de 2 filhos. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 19 de setembro de 2008) descendente rebento de uma planta expressão de carinho     Traduções...
    3 kB (127 palavras) - 00h49min de 28 de setembro de 2023
  • mão numa viela no Jardim Planalto, na zona leste da capital paulista. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 28 de setembro de 2008)     Traduções...
    909 byte (74 palavras) - 01h58min de 30 de abril de 2017
  • fim dos anos 60. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 19 de setembro de 2008)     Traduções (Morfologia) envelhecer + -imento. AFI: /ẽ.vɨ.ʎɨ.si...
    1 kB (79 palavras) - 14h10min de 31 de janeiro de 2021
  • águia pescadora. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 20 de setembro de 2008) ave de rapina     Traduções Do latim avis (la). ave reza; oração a...
    3 kB (146 palavras) - 02h44min de 29 de fevereiro de 2024
  • beluga na região. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 17 de setembro de 2008) baleia-branca     Traduções Do russo белый (branco). blague galubé...
    3 kB (72 palavras) - 02h47min de 29 de fevereiro de 2024
Ver (20 anteriores | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)