Discussão:rotunda

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.

Aqui no Brasil, geralmente se ouve rotatória ou balão. "Queijo" é a primeira vez que escuto com esse significado. Aliás, penso que o problema não é de grafia diferente, mas de palavras distintas usadas nos dois países. -- Leuadeque (contato) 17:31, 17 Outubro 2005 (UTC)

«Praça redonda, onde os carros giram em volta, para tomar certa direcção. Em Brasilia, onde morei, chama-se "balão". Em outros lugares é "queijo".»

  • http://www.portcult.com/11.DICT_Q_R_S.htm
  • O título do e-dicionário pode ser "chocante", mas é a e-cultura que temos...
  • O Antônio já apresentou uma solução para estes casos que, pelo menos, merece ser ponderada.
Engraçado, não consegui encontrar esse significado de "queijo" em nenhum dos dicionários que consultei. Também foi difícil encontrar "rotatória", mas pelo menos uma enciclopédia (Larousse) a menciona. Talvez seja de alguma região específica. Sobre o que propôs como Antônio, acho que já comentei na Esplanada: concordo parcialmente, mas prefiro indicar o escopo regional na frente dos significados, como no verbete anta (acepção 3). -- Leuadeque (contato) 19:07, 18 Outubro 2005 (UTC)