velar
Português[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | velar | velares |
Feminino |
ve.lar
Tradução[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | velar | velares |
ve.lar, masculino
- som produzido no véu palatino
Verbo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | velar | velares |
Feminino |
ve.lar
Conjugação[editar]
Verbo regular da 1.ª conjugação (-ar)
Infinitivo impessoal | velar | Gerúndio | velando | Particípio | velado |
singular | plural | ||||||
primeira | segunda | terceira | primeira | segunda | terceira | ||
Modo Indicativo |
Presente | velo | velas | vela | velamos | velais | velam |
Pretérito imperfeito | velava | velavas | velava | velávamos | veláveis | velavam | |
Pretérito perfeito | velei | velaste | velou | velamos1 / velámos2 |
velastes | velaram | |
Pretérito mais-que-perfeito | velara | velaras | velara | veláramos | veláreis | velaram | |
Futuro do presente | velarei | velarás | velará | velaremos | velareis | velarão | |
Futuro do pretérito | velaria | velarias | velaria | velaríamos | velaríeis | velariam | |
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) |
Presente | vele | veles | vele | velemos | veleis | velem |
Pretérito imperfeito | velasse | velasses | velasse | velássemos | velásseis | velassem | |
Futuro | velar | velares | velar | velarmos | velardes | velarem | |
Modo Imperativo |
Afirmativo | vela | vele | velemos | velai | velem | |
Negativo | não veles | não vele | não velemos | não veleis | não velem | ||
Infinitivo pessoal | velar | velares | velar | velarmos | velardes | velarem |
1 Grafia adotada no português brasileiro.
2 Grafia adotada no português europeu.
Tradução[editar]
Traduções
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Portugal[editar]
- AFI: /vɨ.ˈlaɾ/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Anagramas[editar]
Alemão[editar]
Adjetivo[editar]
ve.lar
Declinação[editar]
Declinação de adjetivo (não-comparável)
|
Pronúncia[editar]
Asturiano[editar]
Verbo[editar]
ve.lar
- velar, estar acordado; estar sem dormir
- cuidar ou vigiar os animais; estar atento quando as vacas ou fêmeas domésticas vão parir
- espreitar, vigiar o gato a um rato
- estar pela noite com um defunto antes do seu enterro
Etimologia[editar]
Croata[editar]
Substantivo[editar]
velar
Espanhol[editar]
Adjetivo[editar]
velar
Verbo[editar]
velar
Galego[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
velar | velares |
ve.lar
Verbo1[editar]
ve.lar
- velar, estar acordado; estar sem dormir
- fazer a sentinela ou guarda noturna
- cuidar com muita atenção
- assistir a um doente pela noite
- estar pela noite com um defunto antes do seu enterro
- vigiar, espreitar, observar
Etimologia[editar]
Verbo2[editar]
ve.lar
Etimologia[editar]
Galego-Português Medieval[editar]
Verbo[editar]
ve.lar
- estar acordado
Etimologia[editar]
- De uma raiz proto-céltica *wele "olha!" confornte-se com o francês veiller ou com o galês wele; é aparentado com o latim vigilare "vigiar".
Inglês[editar]
Adjetivo[editar]
velar
Substantivo[editar]
velar
Sueco[editar]
Adjetivo[editar]
velar
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Adjetivo (Português)
- Substantivo (Português)
- Verbo (Português)
- Dissílabo (Alemão)
- Oxítona (Alemão)
- Entrada com pronúncia (Alemão)
- Entrada com áudio (Alemão)
- Adjetivo (Alemão)
- Dissílabo (Asturiano)
- Oxítona (Asturiano)
- Entrada com etimologia (Asturiano)
- Verbo (Asturiano)
- Substantivo (Croata)
- Adjetivo (Espanhol)
- Verbo (Espanhol)
- Dissílabo (Galego)
- Oxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Adjetivo (Galego)
- Verbo (Galego)
- Dissílabo (Galego-Português Medieval)
- Oxítona (Galego-Português Medieval)
- Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)
- Verbo (Galego-Português Medieval)
- Adjetivo (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Adjetivo (Sueco)