gocho
Português[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | gocho | gochos |
Feminino | gocha | gochas |
go.cho, masculino
- (Trás-os-Montes) que vê pouco pescoço, tendo que fechar as pálpebras para distinguir
Etimologia[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | gocho | gochos |
go.cho, masculino
- (Trás-os-Montes) pescoço
Etimologia[editar]
- Talvez da mesma origem que o galego cochoso.
Ligações externas[editar]
- “gocho”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- “gocho”, in Dicionário Aberto
- “gocho” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Espanhol[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | gocho | gochos |
Feminino | gocha | gochas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
go.cho
- (zoologia e coloquial) porco
Etimologia[editar]
- Da interjeição goch com a que se chama por ele. Cognato do asturiano gochu e do galego cocho ou agachar.
Galego[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | gocho | gochos |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
go.cho, masculino
- lugar onde se ocultar, refugiar
Formas alternativas[editar]
Etimologia[editar]
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Dialeto transmontano
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo francês (Português)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Substantivo (Português)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Mamífero (Espanhol)
- Coloquialismo (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Substantivo (Galego)