cordão
Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | cordão | cordões |
cor.dão, masculino
- corda fina e flexível.
- (Anatomia) qualquer órgão filamentoso.
- corrente usada como adorno pendente do pescoço.
- sucessão de pessoas ou coisas, formando uma linha ou fila ininterrupta; fileira.
- sucessão de elevações de terreno; corda, cordilheira.
- Exemplo: cordão de serras.
- (Brasil) grupo de foliões carnavalescos.
- (arte) o mesmo que marcador (tira ou fita).
Expressões[editar]
- cordão de isolamento: corda ou outro obstáculo que isola uma área para impedir o acesso do público.
- cordão espermático: cordão fibroso que liga a cavidade abdominal ao epidídimo e ao testículo
- cordão nervoso: cordão de fibras nervosas que corre ao longo do eixo longitudinal do corpo de certos animais, como a maioria dos invertebrados e dos cordados.}}
- cordão sanitário: série de postos policiais ou militares cuja função é impedir a propagação de uma epidemia
- cordão umbilical:
- (Anatomia geral) estrutura de tecido conjuntivo provida de vasos que ligam o feto à placenta e lhe asseguram o fornecimento de oxigênio e nutrientes provindos do sangue da mãe
- (Sentido figurado) laço muito forte que une alguém a uma figura ou fato marcante do passado
- (Astronáutica) qualquer tubulação elétrica ou de fluidos que une o veículo espacial ao solo ou à torre antes do lançamento
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Portugal[editar]
- AFI: /kuɾ.ˈdɐ̃w̃/
Galego[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | cordão | cordões |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
cor.dão, masculino
- cordão, corda fina e flexível
- cordão, sucessão de pessoas ou coisas formando uma linha
- veio mineral
- faixa de vegetação submarinha onde medra a Posidonia oceanica
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /kor.'doŋ/
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Anatomia (Português)
- Português brasileiro
- Arte (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo francês (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Dissílabo (Galego)
- Oxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo francês (Galego)
- Entrada com pronúncia (Galego)
- Substantivo (Galego)