tra
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Bretão[editar]
Substantivo[editar]
tra, masculino (plural traoù)
Pronúncia[editar]
Esperanto[editar]
Preposição[editar]
tra
- por, por meio de, através de
Pronúncia[editar]
Ido[editar]
Preposição[editar]
tra
- por, por meio de, através de
Pronúncia[editar]
Italiano[editar]
Preposição[editar]
tra
- entre:
- Tra la scuola e la strada c'è un giardino. (Entre a escola e a rua há um jardim.)
- Tra casa tua e casa mia ci sono cinque chilometri e mezzo. (Da sua casa até a minha dá cinco quilômetros e meio.)
- Tra le sei e le sette ho vomitato tre volte. (Entre as seis e as sete, vomitei três vezes.)
- C'è un accordo tra Italia e Francia. (Há um acordo entre Itália e França.)
- em, dentro de (espaço de tempo):
- Ci vediamo tra due mesi. (Nos veremos em dois meses.)
Expressões[editar]
- detto tra noi: cá entre nós, que ninguém nos ouça
Sinônimos[editar]
Pronúncia[editar]
Napolitano[editar]
Preposição[editar]
tra
Sinônimos[editar]
Surinamês[editar]
Adjetivo[editar]
tra
Sinônimos[editar]
Vietnamita[editar]
Adjetivo[editar]
tra
- (Regionalismo) velho:
- Ông ấy đã tra lắm rồi. (Isso já está muito velho.)
Verbo[editar]
tra
- enterrar:
- tra ngô (enterrar grãos de milho)
- ajustar, adaptar:
- tra cần dao (adaptar um cabo a uma faca)
- acrescentar, colocar, pôr, aplicar:
- tra muối vào canh (acrescentar sal à sopa)
- tra thuốc đau mắt (aplicar colírio)
- tra chìa khóa vào ổ khóa (pôr a chave na fechadura)
- consultar:
- tra từ điển (consultar um dicionário)
- torturar:
- tra khẩu cung (torturar para arrancar uma confissão)
Pronúncia[editar]
Norte do Vietnã[editar]
Sul do Vietnã[editar]
Categorias:
- Entrada com pronúncia (Bretão)
- Substantivo (Bretão)
- Monossílabo (Bretão)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Preposição (Esperanto)
- Monossílabo (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Preposição (Ido)
- Monossílabo (Ido)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Preposição (Italiano)
- Monossílabo (Italiano)
- Preposição (Napolitano)
- Monossílabo (Napolitano)
- Adjetivo (Surinamês)
- Monossílabo (Surinamês)
- Regionalismo (Vietnamita)
- Entrada com pronúncia (Vietnamita)
- Adjetivo (Vietnamita)
- Verbo (Vietnamita)
- Monossílabo (Vietnamita)