roer

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português Português[editar]

Verbo[editar]

ro.er, transitivo

  1. triturar com os dentes; destruir

ro.er, reflexivo

  1. afligir-se
  2. (Figurado) atormentar; enfraquecer; consumir

Conjugação[editar]

Tradução[editar]

Etimologia[editar]

Do latim rodere (la), infinitivo do verbo rodo.

Pronúncia[editar]

Portugal[editar]

Ligações externas[editar]

Anagrama[editar]

  1. erro


África do Sul Africâner/Africânder[editar]

Substantivo[editar]

roer

  1. chicote


Dinamarca Dinamarquês[editar]

Substantivo[editar]

roer

  1. remador


Espanha Espanhol[editar]

Verbo[editar]

roer

  1. roer

Conjugação[editar]

Etimologia[editar]

Do latim rodere (la), infinitivo do verbo rodo.


Galiza (Espanha) Galego[editar]

Verbo[editar]

roer

  1. roer

Conjugação[editar]

Expressão[editar]

  • há que roê-lo: há que aceitar o que não é do agrado

Etimologia[editar]

Do latim rodere (la), infinitivo do verbo rodo (la).

Países Baixos Holandês/Neerlandês[editar]

Substantivo[editar]

roer

  1. leme

Forma verbal[editar]

roer

  1. flexão do verbo roeren


"roer" é uma forma flexionada de roeren.
As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.


Noruega Norueguês Bokmål[editar]

Substantivo[editar]

roer

  1. remador