pronominal
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Português[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | pronominal pro.no.mi.nal |
pronominais pro.no.mi.nais |
Feminino |
pro.no.mi.nal, comum aos dois géneros
- (gramática) pertencente ou relativo ao pronome
- (gramática) semelhante a um pronome, ou que atua como um
Expressões[editar]
- locução pronominal: (gramática) conjunto de palavras que fazem a função de um pronome em uma frase
- verbo pronominal: (gramática) tipo de verbo que é obrigatoriamente conjugado com um pronome pessoal
Tradução[editar]
Traduções
|
Etimologia[editar]
- Do latim pronominalis (la).
Pronúncia[editar]
Brasil[editar]
- AFI: /pɾo.no.mɪ.ˈnaw/
- X-SAMPA: /p4o.no.mI."naw/
Portugal[editar]
- AFI: /pɾu.nu.mi.ˈnaɫ/
Alemão[editar]
Adjetivo[editar]
pro.no.mi.nal
- (gramática) pronominal
Etimologia[editar]
- Do latim pronominalis (la).
Pronúncia[editar]
Espanhol[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
pronominal pro.no.mi.nal |
pronominales pro.no.mi.na.les |
pro.no.mi.nal, comum aos dois géneros
- (gramática) pronominal
Expressões[editar]
- locución pronominal: (Gramática) locução pronominal
- verbo pronominal: (Gramática) verbo pronominal
Etimologia[editar]
- Do latim pronominalis (la).
Pronúncia[editar]
- AFI: /pɾo.no.mi.ˈnal/
- X-SAMPA: /p4o.no.mi."nal/
Francês[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | pronominal pro.no.mi.nal |
pronominaux pro.no.mi.naux |
Feminino | pronominale pro.no.mi.nale |
pronominales pro.no.mi.nales |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pro.no.mi.nal, masculino
- (gramática) pronominal
Expressões[editar]
- verbe pronominal: (gramática) verbo pronominal
Etimologia[editar]
- Do latim pronominalis (la).
Pronúncia[editar]
- AFI: /pʁɔ.nɔ.mi.nal/
- X-SAMPA: /pRO.nO.mi.nal/
Homófonos[editar]
|
Galego[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
pronominal pro.no.mi.nal |
pronominais pro.no.mi.nais |
pro.no.mi.nal, comum aos dois géneros
- (gramática) pronominal
Expressões[editar]
- verbo pronominal: (gramática) verbo pronominal
Etimologia[editar]
- Do latim pronominalis (la).
Inglês[editar]
Adjetivo[editar]
Comparativo | Superlativo |
---|---|
more pronominal | (the) most pronominal |
pro.no.mi.nal
- (gramática) pronominal
Expressões[editar]
- pronominal verb: (gramática) verbo pronominal
Etimologia[editar]
- Do latim pronominalis (la).
Pronúncia[editar]
Estados Unidos[editar]
- AFI: /pɹoʊ.ˈnɑː.mə.nəɫ/
- X-SAMPA: /pr\oU."nA:.m@."n@5/
Reino Unido[editar]
- AFI: /pɹəʊ.ˈnɒ.mɪ.nəɫ/
- X-SAMPA: /pr\@U."nQ.mI."n@5/
Interlíngua[editar]
Adjetivo[editar]
pro.no.mi.nal
- (gramática) pronominal
Interlíngue/Occidental[editar]
Adjetivo[editar]
pro.no.mi.nal
- (gramática) pronominal
Novial[editar]
Adjetivo[editar]
pro.no.mi.nal
- (gramática) pronominal
Romeno/Daco-Romeno[editar]
Adjetivo[editar]
pro.no.mi.nal, masculino
- (gramática) pronominal
Declinação[editar]
Declinação de pronominal
Etimologia[editar]
- Do latim pronominalis (la).
Categorias:
- Polissílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Gramática (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Adjetivo (Português)
- Polissílabo (Alemão)
- Oxítona (Alemão)
- Gramática (Alemão)
- Entrada com etimologia (Alemão)
- Entrada de étimo latino (Alemão)
- Entrada com pronúncia (Alemão)
- Adjetivo (Alemão)
- Cognato (Alemão)
- Polissílabo (Espanhol)
- Oxítona (Espanhol)
- Gramática (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Adjetivo (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Gramática (Francês)
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada de étimo latino (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Adjetivo (Francês)
- Polissílabo (Francês)
- Cognato (Francês)
- Polissílabo (Galego)
- Oxítona (Galego)
- Gramática (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Adjetivo (Galego)
- Cognato (Galego)
- Polissílabo (Inglês)
- Paroxítona (Inglês)
- Gramática (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo latino (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Adjetivo (Inglês)
- Cognato (Inglês)
- Gramática (Interlíngua)
- Adjetivo (Interlíngua)
- Polissílabo (Interlíngua)
- Cognato (Interlíngua)
- Gramática (Interlíngue)
- Adjetivo (Interlíngue)
- Polissílabo (Interlíngue)
- Cognato (Interlíngue)
- Gramática (Novial)
- Adjetivo (Novial)
- Polissílabo (Novial)
- Cognato (Novial)
- Gramática (Romeno)
- Entrada com etimologia (Romeno)
- Entrada de étimo latino (Romeno)
- Adjetivo (Romeno)
- Polissílabo (Romeno)
- Cognato (Romeno)