plagia
Português[editar]
Forma verbal[editar]
pla.gi.a
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo plagiar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo plagiar
"plagia" é uma forma flexionada de plagiar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia[editar]
- AFI: /plɐ.ˈʒi.ɐ/
- X-SAMPA: /pl6."Zi.6/
Espanhol[editar]
Forma verbal[editar]
pla.gi.a
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo plagiar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo plagiar
"plagia" é uma forma flexionada de plagiar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia[editar]
- AFI: /pla.ˈxi.a/
- X-SAMPA: /pla."xi.a/
Francês[editar]
Forma verbal[editar]
pla.gi.a
- terceira pessoa do singular do passado simples do indicativo do verbo plagier
"plagia" é uma forma flexionada de plagier. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia[editar]
Interlíngua[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
plagia pla.gia |
plagias pla.gias |
pla.gia
- (geografia e turismo) praia
- La citate es cognoscite pro su plagias e su vita nocturne. (A cidade é conhecida por suas praias e sua vida noturna.)
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Ligações externas[editar]
Referências[editar]
Italiano[editar]
Forma verbal[editar]
pla.gi.a
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo plagiare
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo plagiare
"plagia" é uma forma flexionada de plagiare. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia[editar]
- AFI: /pla.ˈdʒi.a/
- X-SAMPA: /pla."dZi.a/
Latim[editar]
Forma verbal[editar]
pla.gi.ā
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo plagio
"plagia" é uma forma flexionada de plagio. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Substantivo[editar]
pla.gǐ.a feminino
- (latim tardio) (geografia) praia
Etimologia[editar]
- Do latim clássico plaga, "região".
Descendentes[editar]
Termos descendentes de plagǐa
Pronúncia[editar]
Clássico[editar]
- Forma verbal
- AFI: /ˈpla.gi.aː/
- X-SAMPA: /"pla.gi.a:/
Ligações externas[editar]
Referências[editar]
|
Romeno[editar]
Verbo[editar]
pla.gi.a transitivo
Sinônimos[editar]
Conjugação[editar]
Verbo regular da 1ª conjugação (-a), com infixo -ez- no presente do indicativo
|
Termos derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /pla.dʒi.ˈa/
- X-SAMPA: /pla.dZi."a/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Ligações externas[editar]
Referências[editar]
|
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Forma verbal (Português)
- Trissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Forma verbal (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Forma verbal (Francês)
- Trissílabo (Francês)
- Dissílabo (Interlíngua)
- Paroxítona (Interlíngua)
- Geografia (Interlíngua)
- Turismo (Interlíngua)
- Entrada de étimo latino (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Trissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Forma verbal (Italiano)
- Trissílabo (Latim)
- Proparoxítona (Latim)
- Geografia (Latim)
- Entrada com etimologia (Latim)
- Entrada com pronúncia (Latim)
- Forma verbal (Latim)
- Substantivo (Latim)
- Trissílabo (Romeno)
- Oxítona (Romeno)
- Entrada de étimo francês (Romeno)
- Entrada com pronúncia (Romeno)
- Verbo (Romeno)