parietal
Aspeto

Não confundir com pariétal.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | parietal pa.rie.tal / pa.ri.e.tal |
parietais pa.rie.tais / pa.ri.e.tais |
Feminino |
pa.ri.e.tal, comum aos dois géneros
- relativo a parede:
- revestimento parietal
- que é apropriado ou adaptado para ser pendurado em uma parede
- (Anatomia) relativo às paredes de um órgão ou cavidade do corpo
- (Anatomia) relativo ao osso parietal
Sinônimos
[editar]- De 1 e 2: parietário
Expressões
[editar]- arte parietal: pinturas ou outras manifestações artísticas feitas em paredes de grutas ou abrigos debaixo de rochas
- placentação parietal: (Biologia) característica de óvulos que se prendem à parede do ovário
Tradução
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | parietal pa.rie.tal / pa.ri.e.tal |
parietais pa.rie.tais / pa.ri.e.tais |
pa.ri.e.tal, masculino
Sinônimo
[editar]Tradução
[editar] Traduções
|
|
Etimologia
[editar]- Do latim parietalis (la).
Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]- AFI: /pa.ɾi.e.ˈtaw/, /pa.ɾje.ˈtaw/
- X-SAMPA: /pa.4i.e."taw/, /pa.4je."taw/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ver também
[editar]
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
parietal pa.rie.tal |
parietals pa.rie.tals |
pa.rie.tal, comum aos dois géneros
Expressões
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | parietal pa.rie.tal |
parietals pa.rie.tals |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pa.rie.tal, masculino
- (Anatomia) parietal, osso parietal
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim parietalis (la).
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
parietal pa.rie.tal |
parietales pa.rie.ta.les |
pa.rie.tal, comum aos dois géneros
Expressões
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | parietal pa.rie.tal |
parietales pa.rie.ta.les |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pa.rie.tal, masculino
- (Anatomia) parietal, osso parietal
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim parietalis (la).
Pronúncia
[editar]- AFI: /pa.ɾje.ˈtal/
- X-SAMPA: /pa.4je."tal/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Radical
[editar]parietal
- (Anatomia) relacionado a parietal ou ao osso parietal
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim parietalis (la).
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
parietal pa.rie.tal |
parietais pa.rie.tais |
pa.rie.tal, comum aos dois géneros
Expressões
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | parietal pa.rie.tal |
parietais pa.rie.tais |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pa.rie.tal, masculino
- (Anatomia) parietal, osso parietal
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim parietalis (la).
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Adjetivo
[editar]pa.ri.e.tal
Expressões
[editar]Verbetes derivados
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
parietal pa.ri.e.tal |
parietals pa.ri.e.tals |
pa.ri.e.tal
- (Anatomia) parietal, osso parietal
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim parietalis (la).
Pronúncia
[editar]- AFI: /pə.ˈɹaɪ.ɪ.təl/
- X-SAMPA: /p@."r\aI.I.t@l/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Adjetivo
[editar]pa.ri.e.tal
Etimologia
[editar]- Do latim parietalis (la).
Pronúncia
[editar]- AFI: /pa.ɾi.e.ˈtal/
- X-SAMPA: /pa.4i.e."tal/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Adjetivo
[editar]parietal (feminino: parietală)
Substantivo
[editar]parietal, masculino
- (Anatomia) parietal, osso parietal
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim parietalis (la).
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Categorias:
- Tetrassílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Anatomia (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Adjetivo (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Anatomia (Catalão)
- Entrada com etimologia (Catalão)
- Entrada de étimo latino (Catalão)
- Adjetivo (Catalão)
- Trissílabo (Catalão)
- Oxítona (Catalão)
- Entrada com imagem (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Anatomia (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Adjetivo (Espanhol)
- Trissílabo (Espanhol)
- Oxítona (Espanhol)
- Entrada com imagem (Espanhol)
- Anatomia (Esperanto)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada de étimo latino (Esperanto)
- Radical (Esperanto)
- Anatomia (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Adjetivo (Galego)
- Trissílabo (Galego)
- Oxítona (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- Cognato (Galego)
- Anatomia (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo latino (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Adjetivo (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Polissílabo (Inglês)
- Proparoxítona (Inglês)
- Entrada com imagem (Inglês)
- Cognato (Inglês)
- Entrada com etimologia (Interlíngua)
- Entrada de étimo latino (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Adjetivo (Interlíngua)
- Polissílabo (Interlíngua)
- Oxítona (Interlíngua)
- Cognato (Interlíngua)
- Anatomia (Romeno)
- Entrada com etimologia (Romeno)
- Entrada de étimo latino (Romeno)
- Adjetivo (Romeno)
- Entrada com imagem (Romeno)
- Cognato (Romeno)