nosco
Galego-Português Medieval[editar]
Pronome[editar]
nos.co, primeira pessoa do plural
Formas alternativas[editar]
Etimologia[editar]
Latim[editar]
Verbo[editar]
nōscō, -is, nōvī, nōtum, -ĕre terceira conjugação
- (transitivo direto) conhecer, ter noção de
- reconhecer
- notar
- (reflexivo) reconhecer-se
Conjugação[editar]
Conjugação de nōscō, terceira conjugação
Formas infinitivas | ||||||
Vozes | Ativo | Passiva | ||||
Modo verbal\tempo | Presente | Pretérito perfeito | Futuro | Presente | Pretérito perfeito | Futuro |
Infinitivos | nōscĕre | nōvisse | nōtūrus esse | nōscī | nōtus esse | nōtum īrī |
Paricípios | nōscēns | nōtūrus | nōtus | nōscendus | ||
Formas nominais | ||||||
Modo verba/declinação | Gerúndio | Supino | ||||
Nominativo | Genitivo | Dativo/ablativo | Acusativo | Acusativo | Ablativo | |
Formas impessoais | nōscĕre | nōscendī | nōscendō | nōscendum | nōtum | nōtū |
Sinônimos[editar]
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
- Da forma anterior gnosco gnōscō comparado com o grego antigo γινώσκω, γινώσχω.
Pronúncia[editar]
nōs.cō
- (latim clássico) AFI: [ˈnɔːs.kɔː]
Ligações externas[editar]
- "nosco", in Saraiva, Francisco dos Santos. Novíssimo Dicionário Latino-Portuguez. 7.ed. Rio de Janeiro: Editora Garnier, 1927.
Categorias:
- Dissílabo (Galego-Português Medieval)
- Paroxítona (Galego-Português Medieval)
- Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)
- Entrada de étimo latino (Galego-Português Medieval)
- Pronome (Galego-Português Medieval)
- Verbo de terceira conjugação (Latim)
- Entrada com etimologia (Latim)
- Entrada com pronúncia (Latim)
- Dissílabo (Latim)
- Paroxítona (Latim)
- Verbo (Latim)