mistura
Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | mistura | misturas |
mis.tu.ra, feminino
- ato ou efeito de misturar duas ou mais coisas
- (Química) associação de dois ou mais compostos ou elementos no qual não ocorre a reação química entre elas, deixando intactas as suas moléculas
- Os exemplos mais comuns de misturas são as emulsões, soluções e suspensões.
- (alimentação) alimento, especificadamente carne ou ovo, que serve de acompanhamento ao prato principal (geralmente arroz com feijão)
Tradução[editar]
De 1 (ato ou efeito de misturar)
De 2 (termo químico)
Forma verbal[editar]
mis.tu.ra
- terceira pessoa do singular do verbo misturar
- segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo misturar
"mistura" é uma forma flexionada de misturar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Portugal[editar]
- AFI: /miʃ.ˈtu.ɾɐ/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Diversos[editar]
Alimentação[editar]
Galego[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | mistura | misturas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
mis.tu.ra, feminino
- mistura, ato ou efeito de misturar duas ou mais coisas
- farinha de dois cereais, de centeio e trigo ou centeio e milho
Formas alternativas[editar]
Expressão[editar]
- pão de mistura: pão feito com farinha de centeio e trigo, ou centeio e milho, misturadas
Etimologia[editar]
Forma verbal[editar]
mis.tu.ra
- terceira pessoa do singular do verbo misturar
- segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo misturar
"mistura" é uma forma flexionada de misturar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Italiano[editar]
Substantivo[editar]
mistura, feminino
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Química (Português)
- Alimentação (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Forma verbal (Português)
- Trissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Forma verbal (Galego)
- Substantivo (Italiano)