grima
Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | grima gri.ma |
grimas gri.mas |
gri.ma feminino
Asturiano[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | grima | grimes |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
gri.ma feminino
- grima, medo, espanto
- mal-estar, desassossego
- arrepio sentido nos dentes e gengivas por um som agudo ou sabor desagradável
Sinónimo[editar]
- De 3: perceguera
Espanhol[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | grima | grimes |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
gri.ma feminino
- (Honduras) grima, medo, espanto
- mal-estar, desassossego
- arrepio, impressão sentida nos dentes e gengivas por um som agudo ou sabor desagradável
Galego[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | grima | grimas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
gri.ma feminino
- grima, ódio, raiva
- desesperação, desgosto, contrariedade
Etimologia[editar]
Mirandês[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | grima | grimas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
gri.ma, feminino
Provençal Antigo[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | grima | grimas |
gri.ma, feminino
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Dialeto transmontano
- Substantivo (Português)
- Dissílabo (Asturiano)
- Paroxítona (Asturiano)
- Substantivo (Asturiano)
- Substantivo (Espanhol)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Dissílabo (Mirandês)
- Paroxítona (Mirandês)
- Substantivo (Mirandês)
- Dissílabo (Provençal Antigo)
- Paroxítona (Provençal Antigo)
- Substantivo (Provençal Antigo)