finca
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | finca | fincas |
fin.ca, feminino
Expressão
[editar]Etimologia
[editar]- (Morfologia) Derivada do verbo fincar.
Forma verbal
[editar]fin.ca
- terceira pessoa do presenta de indicativo do verbo fincar
- segunda pessoa do imperativo do verbo fincar
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | finca | finques |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
fin.ca, feminino
- propriedade imóvel, parcela de terreno
- finca-pé
- (Jogo) no bólingue tradicional, pino diferente disposto em um dos extremos do conjunto que se for deitado a jogada seria nula ou zero; pino menor; lance sem valor, lance nulo no bólingue
Etimologia
[editar]- (Morfologia) Derivada do verbo fincar.
Forma de Adjetivo
[editar]fin.ca
- forma feminina de fincu
Forma verbal
[editar]fin.ca
- terceira pessoa do presenta de indicativo do verbo fincar
- segunda pessoa do imperativo do verbo fincar
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | finca | fincas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
fin.ca, feminino
- propriedade imóvel
- parcela de terreno
Etimologia
[editar]- (Morfologia) Derivada do verbo fincar.
Forma verbal
[editar]fin.ca
- terceira pessoa do presenta de indicativo do verbo fincar
- segunda pessoa do imperativo do verbo fincar
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | finca | fincas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
fin.ca, feminino
- propriedade imóvel, parcela de terreno
- (Jogo) no bólingue tradicional, pino diferente no extremo lateral direito do conjunto
Etimologia
[editar]- (Morfologia) Derivada do verbo fincar.
Forma verbal
[editar]fin.ca
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Substantivo (Português)
- Forma verbal (Português)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Jogo (Galego)
- Entrada com etimologia (Asturiano)
- Dissílabo (Asturiano)
- Paroxítona (Asturiano)
- Substantivo (Galego)
- Forma de adjetivo (Galego)
- Forma verbal (Galego)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Forma verbal (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Galego)