days

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.

Inglês[editar]

Advérbio[editar]

Comparativo Superlativo
more days (the) most days

days

  1. durante o dia (repetidamente):
    • She works days at the garage. (Ela trabalha na garagem durante o dia.)

Substantivo[editar]

  Singular Plural
Masculino
Feminino
days
days

days, plural

  1. idos, tempos, época, período no passado:
    • In the days before internet connections were commonplace, one of the fastest methods by which a computer virus could spread was to be included inadvertently on a coverdisc. (Nos tempos em que conexões à Internet não eram comuns, uma das maneiras mais rápidas de espalhar um vírus de computador era incluindo-o inadvertidamente num CD de brinde de revista.)
    • Nota: com este sentido é sempre precedido do artigo definido the.
  2. dias, vida, período de existência:
    • That's how he ended his days. (Foi assim que ele terminou seus dias.)

Locuções e expressões[editar]

  • days of yore: outrora, tempos passados
  • dog days: os dias mais quentes do verão
  • glory days: dias de glória, período em que alguém se encontra no auge de sua forma
  • halcyon days: (poético) dias de prosperidade e felicidade no passado
    1. The peace and prosperity of the halcyon days under Krishnadevaraya were coming to an end. (A paz e prosperidade dos dias sob o comando de Krishnadevaraya estavam chegando ao fim.)
  • have seen better days: estar em mau estado de conservação
    1. Your sofa has certainly seen better days. Isn't it time you got a new one?. (Seu sofá não está em bom estado. Não é hora de comprar um novo?)
  • in all my days: desde que me dou por gente, na minha vida inteira, em toda minha vida
    1. I've never seen such an ugly man in all my born days. (Nunca vi um homem tão feio na minha vida inteira.)
  • in days gone by: no passado, em outros tempos
    1. In days gone by the river was the main link between the town and the rest of civilisation. (Em outros tempos, o rio era a principal ligação entre a cidade e o resto da civilização.)
  • in those days: naquele tempo, naquela época
    1. In those days the cause and treatment for cholera were unknown, and it was often fatal. (Naquele tempo, a causa e o tratamento para o cólera eram desconhecidos, sendo a doença geralmente fatal.)
  • it is early days: (Reino Unido) é cedo (demais) ainda (para julgar ou decidir algo)
    1. I expect that our team win the cup this year, from their present performance, but it is early days yet to be really sure. (Pela presente performance, espero que nossa equipe vença a copa este ano, mas ainda é demasiado cedo para ter absoluta certeza.)
  • oh my days!: (Reino Unido) (minha) nossa!, meu Deus!
  • one of these days: qualquer dia desses, um dia (no futuro)
    1. One of these days, he won't be so lucky. (Qualquer dia desses, ele não terá tanta sorte.)
  • one of those days: um daqueles dias, dia ruim, dia cheio de problemas
    1. I'm sorry I was rude earlier. I'm just having one of those days. (Perdão por ter sido grosseiro antes. Estou tendo um dia ruim.)
  • other days, other ways: (provérbio) mudam-se os tempos, mudam-se os costumes
  • salad days:
    1. juventude, época em que se é novo, entusiasmado e inexperiente
      • His wife provided him emotional support during his salad days. (Sua esposa lhe deu apoio emocional nos seus tempos de inexperiência.)
    2. dias de glória
      • What ever happened to the lazy days of cake for breakfast and frantic nights of creative sex rivaling the salad days of Iggy Pop and David Bowie? (O que foi que aconteceu àqueles dias indolentes de bolo no café da manhã e noites frenéticas de sexo criativo, que não deveram nada aos dias de glória de Iggy Pop e David Bowie?)
    3. época de ouro, tempo em que algo está na moda ou é bastante popular
      • Santa Fe Trail was born in the salad days of the river steamboat freight and passenger service providers. (Santa Fe Trail nasceu na época de ouro do transporte fluvial de passageiros e carga em navios a vapor.)
  • these days: hoje (em dia), atualmente, recentemente
    1. As with many chess professionals these days, he has also played poker as a means of supplementing his income. (A exemplo de muitos enxadristas profissionais hoje em dia, ele também jogou pôquer como meio de complementar sua renda.)
  • the days to come: o futuro próximo
    1. The area is an excellent upcoming residential hub and is poised for tremendous commercial growth like supermarkets and other similar business opportunities in the days to come. (A área é uma excelente futura zona residencial e está preparada para um pleno crescimento comercial com supermercados e outras oportunidades similares de negócios no futuro próximo.)
  • the good old days: os bons (e velhos) tempos
    1. The organization has made it possible for music lovers in Tamil Nadu to relive the good old days of Tamil film music. (A organização tornou possível para os amantes de música em Tamil Nadu reviver os bons tempos de música de filmes tâmil.)
  • those were the days!: bons tempos aqueles!

Verbetes derivados[editar]

Forma de substantivo[editar]

  Singular Plural
Masculino
Feminino

day

days

days plural

  1. forma plural de day:
    • I saw them only a few days ago. (Eu os vi há apenas uns dias.)

Locuções e expressões[editar]

  • nine days(') wonder: (Reino Unido, raro) fogo de palha
  • some days you get the bear, other days the bear gets you: (provérbio) não é possível vencer sempre um adversário poderoso (lit.: "em alguns dias pegas o urso, em outros o urso te pega")
  • one´s days are numbered: estar com os dias contados (alguém ou alguma coisa)
    No matter where you try to hide, rest assured that your days are numbered. (Não importa onde tentes te esconder, tenha certeza de que teus dias estão contados.)

Etimologia[editar]

(Morfologia) day ("dia") + -s.

Pronúncia[editar]

Áudio : "days" (Estados Unidos) fonte ?

Homófonos[editar]

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Referências[editar]

Trevisan, Rosana (Coord.). “day”. Michaelis: Moderno Dicionário Inglês-Português / Português-Inglês. São Paulo: Melhoramentos, 2000. ISBN 85-06-04216-X