credo
Aparência
Interjeição
[editar]cre.do!
Tradução
[editar]Substantivo
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | credo | credos |
cre.do, masculino
- oração começada pela palavra latina credo
- tempo necessário para se rezar um credo
- fé; crença religiosa
Tradução
[editar]Etimologia
[editar]- Substantivado da 1ª pessoa do indicativo presente credo ('eu creio') do latim vulgar credēre ('crer'), passa a designar 'oração ou prece'.
Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /ˈkɾɛ.du/
Ver também
[editar]Na Wikipédia
[editar]Substantivo
[editar]credo (plural: credos)
Substantivo
[editar]credo (plural: credi)
Forma Verbal
[editar]credo
- primeira pessoa do singular no presente do indicativo do verbo credere
| "credo" é uma forma flexionada de credere. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Verbo
[editar]crēdō, -is, credidi, creditum, credere infinitivo presente crēdere (terceira declinação)
Conjugação
[editar]| Formas infinitivas | ||||||
| Vozes | Ativo | Passiva | ||||
| Modo verbal\tempo | Presente | Pretérito perfeito | Futuro | Presente | Pretérito perfeito | Futuro |
| Infinitivos | credere | credidisse | creditūrus esse | credidī | creditus esse | creditum īrī |
| Paricípios | credēns | creditūrus | credere | creditus | credendus | |
| Formas nominais | ||||||
| Modo verba/declinação | Gerúndio | Supino | ||||
| Nominativo | Genitivo | Dativo/ablativo | Acusativo | Acusativo | Ablativo | |
| Formas impessoais | credere | credendī | credendō | credendum | creditum | creditū |
Declinação
[editar] Declinação do Particípio Presente
| singular | plural | |||||
| M e F | N | M e F | N | |||
| Casos | Nominativo | credens | credens | credentes | credentia | |
| Genitivo | credentis | credentis | credentium | credentium | ||
| Dativo | credenti | credenti | credentibus | credentibus | ||
| Ablativo | credente | credente | credentibus | credentibus | ||
| Acusativo | credentem | credens | credentis | credentia | ||
Categorias:
- Interjeição (Português)
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latim vulgar (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Catolicismo (Português)
- Substantivo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Catolicismo (Espanhol)
- Substantivo (Italiano)
- Forma verbal (Italiano)
- Catolicismo (Italiano)
- Verbo (Latim)
- Verbo sem afixos (Latim)