concertar
Não confundir com consertar.
Português[editar]
Verbo[editar]
con.cer.tar, transitivo direto, transitivo indireto, pronominal
con.cer.tar, transitivo direto
con.cer.tar, transitivo direto, intransitivo
Antônimo[editar]
Conjugação[editar]
Verbo regular da 1.ª conjugação (-ar)
Infinitivo impessoal | concertar | Gerúndio | concertando | Particípio | concertado |
1 Grafia adotada no português brasileiro.
2 Grafia adotada no português europeu.
Sinônimos[editar]
- De 1: conciliar, compor, endireitar, harmonizar
- De 1 e 2: acertar, ajustar
- De 2: anuir, combinar, deliberar, concordar, pactuar
- De 3: enfeitar, ornamentar, ornar
- De 5: comparar, cotejar
Tradução[editar]
De 2 (combinar, pactuar)
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
- Do latim concerto (la) pelo seu infinitivo concertare (la).
- Datação: século XIV
- Nota: até o final do século XIX, apenas registra-se a forma "concertar", o que faz crer que a forma "consertar" seja uma distinção criada recentemente.
Pronúncia[editar]
Brasil[editar]
- AFI: /kõ.seɾ.ˈtaɾ/, /kõ.seɾ.ˈta/
- X-SAMPA: /ko~.se4."ta4/, /ko~.se4."ta/
Portugal[editar]
- AFI: /kõ.sɨɾ.ˈtaɾ/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Ligações externas[editar]
- “concertar”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- ”concertar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- “concertar”, in Dicionário Aberto
- ”concertar”, na Infopédia [em linha]
- ”concertar”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “concertar” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
Catalão[editar]
Verbo[editar]
con.cer.tar, transitivo
con.cer.tar transitivo, pronominal
Conjugação[editar]
Verbo regular da 1ª conjugação (-ar) — formas básicas
|
Etimologia[editar]
- De 1 a 3:
- Do latim concertare (la), infinitivo de concerto (la);
- Datação: 1390
- De 4:
- Provavelmente do italiano concertare (it).
Pronúncia[editar]
Catalão ocidental[editar]
- AFI: /kon.seɾ.ˈta/
- X-SAMPA: /kon.se4."ta/
Valenciano[editar]
- AFI: /kon.seɾ.ˈtaɾ/
- X-SAMPA: /kon.se4."ta4/
Catalão oriental[editar]
- AFI: /kun.səɾ.ˈta/
- X-SAMPA: /kun.s@4."ta/
Maiorquino[editar]
- AFI: /kon.səɾ.ˈta/
- X-SAMPA: /kon.s@4."ta/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Referências[editar]
Espanhol[editar]
Verbo[editar]
con.cer.tar, transitivo
con.cer.tar, transitivo, pronominal
con.cer.tar, transitivo, intransitivo
- cotejar, concordar (uma coisa com outra)
- (Gramática) concordar, estar em concordância
Conjugação[editar]
Verbo irregular da 1ª conjugação (-ar, -e-/-ie-)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sinônimos[editar]
Verbetes derivados[editar]
|
Etimologia[editar]
- Do latim concertare (la), infinitivo de concerto (la).
Pronúncia[editar]
América Latina[editar]
- AFI: /kon.seɾ.ˈtaɾ/
- X-SAMPA: /kon.se4."ta4/
Espanha[editar]
- AFI: /kon.θeɾ.ˈtaɾ/, /kon.seɾ.ˈtaɾ/
- X-SAMPA: /kon.Te4."ta4/, /kon.se4."ta4/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Referências[editar]
(em espanhol) “concertar” in Diccionario de la Lengua Española, Vigésima segunda edición. Madrid: Real Academia Española, 2001. |
Galego[editar]
Verbo[editar]
con.cer.tar, transitivo
- concertar, pactuar, concordar
- ajustar o preço entre comprador e vendedor
- conciliar, reconciliar
- comparar uma coisa com outra
- cantar ou tocar uníssono
- consertar, arranjar, reparar
con.cer.tar, intransitivo
- (Gramática) concordar, estar em concordância
Conjugação[editar]
Verbo regular da 1ª conjugação (–ar) (formas básicas)
Formas impessoais | |
---|---|
Infinitivo | concertar |
Gerúndio | concertando |
Particípio | concertado |
Formas pessoais | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | ||||||
1ª | 2ª | 3ª | 1ª | 2ª | 3ª | ||
Indicativo | Presente | concerto | concertas | concerta | concertamos | concertades | concertan |
Pretérito imperfeito | concertaba | concertabas | concertaba | concertabamos | concertabades | concertaban | |
Pretérito perfeito | concertei | concertaches | concertou | concertamos | concertastes | concertaron | |
Pretérito mais-que-perfeito | concertara | concertaras | concertara | concertaramos | concertarades | concertaran | |
Futuro | concertarei | concertarás | concertará | concertaremos | concertaredes | concertarán | |
Futuro do pretérito | concertaría | concertarías | concertaría | concertariamos | concertariades | concertarían | |
Subjuntivo | Presente | concerte | concertes | concerte | concertemos | concertedes | concerten |
Pretérito imperfeito | concertase | concertases | concertase | concertásemos | concertásedes | concertasen | |
Futuro | concertar | concertares | concertar | concertarmos | concertardes | concertaren | |
Imperativo | Presente | – | concerta | – | – | concertade | – |
Infinitivo conjugado | concertar | concertares | concertar | concertarmos | concertardes | concertaren |
Etimologia[editar]
- Do latim concertare (la), infinitivo de concerto (la).
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Ligações externas[editar]
- (em galego) “concertar” no Dicionario da Real Academia Galega [em linha] (Real Academia Galega)
- (em galego) “concertar", in Dicionário Electrónico Estraviz [em linha], Estraviz, Isaac Alonso.
Interlíngua[editar]
Verbo[editar]
con.cer.tar
- concertar, arranjar, harmonizar
- concertar, pactuar
Conjugação[editar]
Conjugação de concertar – tempos básicos
|
Sinônimos[editar]
Etimologia[editar]
- Do latim concertare (la), infinitivo de concerto (la).
Pronúncia[editar]
- AFI: /kon.ʦer.ˈtar/
- X-SAMPA: /kon.tser."tar/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Direito (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Verbo (Português)
- Música (Português)
- Século XIV (Português)
- Música (Catalão)
- Entrada com etimologia (Catalão)
- Entrada com pronúncia (Catalão)
- Verbo (Catalão)
- Trissílabo (Catalão)
- Oxítona (Catalão)
- Entrada de étimo latino (Catalão)
- Século XIV (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Música (Espanhol)
- Gramática (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Verbo (Espanhol)
- Trissílabo (Espanhol)
- Oxítona (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Gramática (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Verbo (Galego)
- Trissílabo (Galego)
- Oxítona (Galego)
- Cognato (Galego)
- Entrada com etimologia (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Verbo (Interlíngua)
- Trissílabo (Interlíngua)
- Oxítona (Interlíngua)
- Entrada de étimo latino (Interlíngua)
- Cognato (Interlíngua)