catarro
Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | catarro | catarros |
ca.tar.ro, masculino
- muco secretado, geralmente patológico
- Era viúva e rica, e sofria dum catarro crônico. (Em O Crime do Padre Amaro (Capítulo IV) de Eça de Queirós)
- manifestação de gripe ou resfriado; constipação
Sinônimos[editar]
- De 1 (muco secretado, geralmente patológico): escarro
- De 2 (manifestação de gripe ou resfriado): defluxo
Tradução[editar]
Traduções
Etimologia[editar]
- Do latim catarrhus (la) e este do grego antigo κατάρροος, do verbo καταρρεῖν, afluir.
Pronúncia[editar]
Portugal[editar]
- AFI: /kɐ.ˈta.Ru/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Na Wikipédia[editar]
Anagrama[editar]
Catalão[editar]
Substantivo[editar]
catarro
Espanhol[editar]
Substantivo[editar]
catarro
- catarro
- Ellos tienen un 50% menos de posibilidades de contraer un catarro si consumen una dosis diaria de Vitamina C. (notícia do jornal Clarín - de Buenos Aires - de 18 de julho de 2007)
Galego[editar]
Substantivo[editar]
catarro
Italiano[editar]
Substantivo[editar]
catarro
- catarro
- Che il Presidente si purificasse i polmoni con defluvio di catarro anche nei momenti ufficiali della sua eminente attività politica. (notícia do jornal Corriere della Sera de 08 de maio de 2007)
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada de étimo grego antigo (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Patologia (Português)
- Substantivo (Catalão)
- Patologia (Catalão)
- Substantivo (Espanhol)
- Patologia (Espanhol)
- Substantivo (Galego)
- Patologia (Galego)
- Substantivo (Italiano)
- Patologia (Italiano)