capar

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português Português[editar]

Verbo[editar]

ca.par, transitivo

  1. extrair ou inutilizar os órgãos de reprodução animal a; castrar
  2. cortar rebentos em certas plantas para frutificarem melhor

Conjugação[editar]

Expressões[editar]

Tradução[editar]

Etimologia[editar]

Do latim vulgar *cappare.

Pronúncia[editar]

Portugal[editar]

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Anagramas[editar]

  1. parca
  2. praça


Composição de bandeiras de países e regiões que falam catalão Catalão[editar]

Verbo[editar]

capar

  1. capar


Galiza (Espanha) Galego[editar]

Verbo[editar]

ca.par

  1. capar, castrar, extrair ou inutilizar os ovários ou testículos
  2. capar, cortar rebento
  3. (por extensão) cortar, cortar rente; recortar aquilo que sobressai
  4. (figurado) frustrar um projeto; fazer que se malogre
  5. (figurado) burlar, zombar
  6. na matança do porco, cortar a traqueia
  7. matar o polvo introduzindo um pau de forma especial pela sua boca
  8. crestar, tirar o mel das colmeias
  9. coser, fazer, uma peça de roupa estreita ou curta de mais; acurtar uma roupa
  10. ouvir o canto do cuco, do sapo, da codorniz, ou da rola, em jejum pela amanhã o que dizem provocar um ano inteiro de azar

Sinónimos[editar]

Expressão[editar]

  • enquanto capo não assobio: indica a dificuldade de fazer duas coisas a um mesmo tempo

Etimologia[editar]

Do latim vulgar cappare(la)