buenas
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Português[editar]
Interjeição[editar]
bu.e.nas
- (Brasil, Rio Grande do Sul e informal) forma de saudação jovial:
- Buenas e me espalho! Nos pequenos dou de prancha e nos grandes dou de talho! (Érico Veríssimo, "O Tempo e o Vento")
Sinônimos[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /ˈbwe.nɐs/
- X-SAMPA: /"bwe.n6s/
Espanhol[editar]
Forma de adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | bueno bue.no |
buenos bue.nos |
Feminino | buena bue.na |
buenas bue.nas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bue.nas feminino, plural
- forma feminina plural de bueno:
- La película recibió muy buenas críticas. (O filme recebeu muitas críticas positivas.)
"buenas" é uma forma flexionada de bueno. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Expressões[editar]
- buenas andanzas: boa sorte, eventos favoráveis
- buenas ausencias: boas novas ou comentário positivo feito a respeito de alguém ausente
- buenas costumbres: bons costumes:
- Trabajamos para obtener éxito con una aceptación coherente y respetuosa de las buenas costumbres. (Trabalhamos para obter sucesso com uma aceitação coerente e respeitosa dos bons costumes.)
- buenas letras: boas letras, literatura
- buenas manos: habilidade, destreza (lit.: "boas mãos")
- buenas noches(!): boa noite(!)
- buenas tardes(!): boa tarde(!)
- buenas y gordas: (raro) expressão usada para desdenhar um assunto bastante sabido ou absurdo
Forma de substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | bueno bue.no |
buenos bue.nos |
Feminino | buena bue.na |
buenas bue.nas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bue.nas feminino, plural
"buenas" é uma forma flexionada de bueno. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Expressões[editar]
- a buenas:
- por bem, de bom grado, voluntariamente;
- de bem, em boas relações
- de buenas: de bom humor, bem disposto
- de buenas a primera:
- à primeira vista, numa primeira impressão;
- de repente, subitamente, de maneira inesperada
- por las buenas: por bem, de bom grado, voluntariamente
Interjeição[editar]
bue.nas
Sinônimos[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /ˈbwe̞.nas/
- X-SAMPA: /"bwe_o.nas/
Ladino/Judeu-Espanhol[editar]
Forma de adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | bueno bue.no |
buenos bue.nos |
Feminino | buena bue.na |
buenas bue.nas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bue.nas feminino, plural
"buenas" é uma forma flexionada de bueno. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Expressões[editar]
- vindas buenas(!): (seja) bem-vindo(!)
Etimologia[editar]
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Brasileirismo
- Coloquialismo (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo espanhol (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Interjeição (Português)
- Coloquialismo (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Forma de adjetivo (Espanhol)
- Forma de substantivo (Espanhol)
- Interjeição (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Ladino)
- Forma de adjetivo (Ladino)
- Dissílabo (Ladino)