bordar

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português Português[editar]

Verbo[editar]

bor.dar

  1. fazer uma bordadura
  2. ornar; enfeitar
  3. cercar
  4. ter-se como hóspede
    • bordar (americ.): ser hóspede livro: Ilha da Madeira Volume 2, por Eduardo Antonino Pestana, Eduardo Antonino Pestana · 1970, pag: 44
    • The vocabulary shows a constantly increasing mixture with English elements, of which only a few instances can be mentioned here: bordar, “to board,” for hospedar livro: Journal of American Folklore Volume 5 1892, pag: 16
    • vou dar-lhe aqui uma pequena amostra de elementos ingleses assimilados pelos nossos colonos açoreanos: bordar = hospedar livro: Revista lusitana arquivo de estudos filológicos e etnológicos relativos a Portugal · Volume 1 1889, pag: 378

Conjugação[editar]

Tradução[editar]

Etimologia[editar]

Do substantivo definição 1, do inglês board(en).

Pronúncia[editar]

Portugal[editar]

Galiza (Espanha) Galego[editar]

Verbo[editar]

bor.dar

  1. bordar, fazer uma bordadura
  2. (Figuradamente) fazer um trabalho muito bem acabado; trabalhar primorosamente
  3. bordar, ornar, enfeitar
  4. trasbordar, desbordar, passar um líquido as bordas
  5. (Figuradamente) mentir com ardis
  6. disputar, argumentar, discutir contestar
  7. conseguir de alguém alguma coisa

Sinónimo[editar]

Etimologia[editar]

(Morfologia) De borda, borde ou bordo + -ar.