bere
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa

Bambara[editar]
Substantivo[editar]
be.re
Inglês Antigo[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | bere bere |
- - |
be.re, masculino, (genitivo beres)
Etimologia[editar]
- Do germânico.
Descendentes[editar]
Pronúncia[editar]
Italiano[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | bere be.re |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
be.re, incontável
Verbo[editar]
be.re, transitivo, intransitivo
- beber:
- Dove si può bere qualcosa? (Onde se pode beber algo?)
- beber, ingerir bebida alcoólica:
- Ha smesso di bere da due anni ormai. (Já faz dois anos que parou de beber.)
- (coloquial) engolir, acreditar numa mentira ou história duvidosa
- (Automobilismo) beber, consumir combustível em excesso
Conjugação[editar]
Verbo irregular da segunda conjugação (-ere)
|
Expressões[editar]
- berci sopra: afogar as mágoas, beber (geralmente em excesso) para esquecer um problema
- bere a garganella: beber em excesso
- bere alla botiglia: beber na garrafa, beber no bico, beber diretamente da garrafa
- bere con gli occhi: comer com os olhos, encarar, ficar olhando avidamente para algo ou alguém
- bere il calice: resignar-se, suportar uma dor
- bere un bicchiere di troppo: embebedar-se, embriagar-se
Sinônimos[editar]
- bevere
Verbetes derivados[editar]
|
|
|
|
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Laz[editar]
Substantivo[editar]
be.re (plural berepe)
Romeno/Daco-Romeno[editar]
Substantivo[editar]
be.re feminino
Declinação[editar]
Declinação de bere, substantivo feminino
Etimologia[editar]

- De 1:
- De 2:
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Scots[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
bere bere |
- - |
bere incontável
Etimologia[editar]
- Do inglês antigo bere (ang).
Pronúncia[editar]
Surinamês[editar]

Substantivo[editar]
be.re
Venda/Xivenda[editar]
Substantivo[editar]

be.re classe 9 (plural dzibere, classe 10)
- (Zoologia) cavalo (Equus caballus)
Declinação[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Categorias:
- Substantivo (Bambara)
- Dissílabo (Bambara)
- Botânica (Inglês Antigo)
- Entrada com etimologia (Inglês Antigo)
- Entrada com pronúncia (Inglês Antigo)
- Substantivo (Inglês Antigo)
- Dissílabo (Inglês Antigo)
- Paroxítona (Inglês Antigo)
- Alimentação (Inglês Antigo)
- Entrada com imagem (Inglês Antigo)
- Coloquialismo (Italiano)
- Automobilismo (Italiano)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo latino (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Verbo (Italiano)
- Dissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Substantivo (Laz)
- Dissílabo (Laz)
- Entrada com imagem (Laz)
- Entrada com etimologia (Romeno)
- Entrada de étimo alemão (Romeno)
- Entrada com pronúncia (Romeno)
- Substantivo (Romeno)
- Dissílabo (Romeno)
- Paroxítona (Romeno)
- Bebida (Romeno)
- Entrada com imagem (Romeno)
- Substantivo (Scots)
- Botânica (Scots)
- Entrada com etimologia (Scots)
- Entrada de étimo inglês antigo (Scots)
- Entrada com pronúncia (Scots)
- Monossílabo (Scots)
- Entrada com imagem (Scots)
- Anatomia (Surinamês)
- Substantivo (Surinamês)
- Dissílabo (Surinamês)
- Entrada com imagem (Surinamês)
- Zoologia (Venda)
- Entrada com etimologia (Venda)
- Entrada de étimo africâner (Venda)
- Entrada com pronúncia (Venda)
- Substantivo (Venda)
- Dissílabo (Venda)
- Paroxítona (Venda)
- Entrada com imagem (Venda)